<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<TEI xmlns='http://www.tei-c.org/ns/1.0'>
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title type='main'>Volume 16</title>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>tranScriptorium</publisher>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<bibl><publisher>TRP document creator: chris.burns@uvm.edu</publisher></bibl>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
	</teiHeader>
	<text>
		<body>
			<pb n='1'/>
			<p>
				<lg>
					<l>From September 23<hi rend='underlined:true;'>rd</hi> &apos;64</l>
					<l>to</l>
					<l>December 21<hi rend='underlined:true;'>st</hi> &apos;64</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='2'/>
			<p>
				<lg>
					<l>September 23<hi rend='superscript:true;'>rd</hi> 1864. Turin</l>
					<l>About four o&apos;clock yesterday things</l>
					<l>looked so threatening for the evening, that the Marquis</l>
					<l>Rorà made another effort to induce the National</l>
					<l>Guards to undertake the protection of the city. The</l>
					<l><hi rend='strikethrough:true;'>rapell</hi></l>
					<l>rapel</l>
					<l>was beaten through every street, and over and</l>
					<l>over again, but few would come out, their excuse being</l>
					<l>that they were not furnished with ammunition, without</l>
					<l>which it was useless to expose themselves. The syndic</l>
					<l>no doubt thought their presence might quiet the populace</l>
					<l>but feared to trust them fully armed lest a collision</l>
					<l>should take place between them and the soldiers. The</l>
					<l>piazze were filled with soldiers all day, and about</l>
					<l>sunset we heard the trot of cavalry crossing the</l>
					<l>Via d&apos;Angennes. Shouting and cries which we could</l>
					<l>not distinguish, began much earlier than on the night</l>
					<l>before. There was nothing however during the whole</l>
					<l>evening in the appearance of our street which would</l>
					<l>have excited the least apprehension had I been in</l>
					<l>my own country, but as it was we were not without</l>
					<l>fear that something ill was going on. We retired</l>
					<l>as usual, and it was only this morning that we knew</l>
					<l>the terrible slaughter of the night. It is admitted</l>
					<l>that sixty persons were killed, and owing to the</l>
					<l>grossest mismanagement in placing the troops.</l>
					<l>They fired upon each other as well as upon the</l>
					<l>crowd. And while this awful business is going</l>
					<l>on Victor Emmanuel was not in his capital!</l>
					<l>About four o&apos;clock however today P.M. Mr Artoni</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='3'/>
			<p>
				<lg>
					<l>came in to tell us that the ministry had resigned, <unclear>that</unclear></l>
					<l>La Marmora was to form a new one, and that</l>
					<l>the King was here. We breathed freely again, hoping</l>
					<l>that the worst evil we had been looking for - a <hi rend='underlined:true;'>colp[o]</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>di Stato</hi> - was now out of the question, that our</l>
					<l>Re galantuomo, would be galantuomo still. I</l>
					<l>thought perhaps there might be some loyal demonstrate</l>
					<l>towards the King tonight, in honour of his dismissal of</l>
					<l>his hated ministry, and proposed to take one of the</l>
					<l>balconies of the Hotel d&apos;Euope in order that we might</l>
					<l>have a sight of it, but even while I write a procla-</l>
					<l>-mation has been issued ordering all well-disposed</l>
					<l>people to keep within-doors tonight; so it seems alarm</l>
					<l>still prevails.</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>Sept 24</hi><hi rend='underlined:true; superscript:true;'>th</hi> The abbé Baruffi, who has been</l>
					<l>absent nearly all summer, came in</l>
					<l>last evening</l>
					<l>to announce his</l>
					<l>return, and to talk over the important events of the</l>
					<l>week. As he is a member of the city council he could tell us</l>
					<l>much of their inside doings. Of course he is opposed to the</l>
					<l>removal of the Capital from Turin, though not because he is</l>
					<l>anxious to go to Rome - that could hardly be expected even of a</l>
					<l>liberal priest. He declares however that he can see in this treaty no</l>
					<l>signs of its being a triumph of the <hi rend='underlined:true;'>clerical party</hi>, which so many</l>
					<l>assert it to be. Knowing Menabrea to be so thorough a papiste</l>
					<l>I thought Baruffi would at least defend him but he did not,</l>
					<l> - he only said of him &quot;<hi rend='underlined:true;'>Il a fait une triste figure en se</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>défendant dans le conseil</hi>.&quot; Our clerical friend says he</l>
					<l>does not see very far in politics but he thinks this unhappy</l>
					<l>treaty will lead to the abdication of Victor Emmanuel.</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='4'/>
			<p>
				<lg>
					<l>Happy for Italy were there reason to believe that the</l>
					<l>prince who is likely to succeed him would prove a</l>
					<l>man better able to appreciate this high vocation than</l>
					<l>his father has been. Madame de Bunsen came in</l>
					<l>all flushed with excitement, and uttering all manner</l>
					<l>of imprecations against the Piedmontese, and expressing</l>
					<l>the greatest disgust that the King and his Ministers had</l>
					<l>&quot;<hi rend='underlined:true;'>yielded to a mob</hi>.&quot; I asked her if the Turinese</l>
					<l>had not had some provocation, if she thought it</l>
					<l>was just towards the Capital of Sardinia to take from</l>
					<l>her her ancient glory without a moment&apos;s notice, and transfer</l>
					<l>it to another city. Madame de Bunsen said:  &apos;But they</l>
					<l>knew very well that Turin was not to continue to be the</l>
					<l>capital.&apos; &apos;Yes&apos; I said, &apos;and they are ready now to give</l>
					<l>it up for <hi rend='underlined:true;'>Rome</hi>, but they are asked to give it up for</l>
					<l>a city that has voluntarily annexed herself to Piedmont,</l>
					<l>that has refused to share with her sister-cities the burthens</l>
					<l>of taxation etc - but even this, say the Turinese, will</l>
					<l>bear if the King and his Ministers can assure us that the</l>
					<l>going to Florence is not a renunication of Rome but a</l>
					<l>step towards it.&apos; I found that the poor lady had not an</l>
					<l>idea on the subject beyond the vague one that Kings</l>
					<l>and Ministers ought not to yield to mobs, and when</l>
					<l>I called her attention to the fact that one of the Min-</l>
					<l>-isterial journals had said that the treaty would be carried</l>
					<l>through whether Parliament consented or not, and asked</l>
					<l>her if she thought such a threat as that justifiable</l>
					<l>in a constitutional goverment, I found she</l>
					<l>had so little notion of a constitutional government</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='5'/>
			<p>
				<lg>
					<l>that it wasnot worth while to talk with her. Mr</l>
					<l>Tottenham who was present took courage from my</l>
					<l>effort to paliate the offences of the Turinese, and</l>
					<l>we succeeded in mollifying her a little at least -</l>
					<l>Sunday Sept. 25<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>We all went to church this morning, - saw</l>
					<l>very few soldiers in the streets, though yesterday, when we</l>
					<l>drove around the Piazza d&apos;Armi there must</l>
					<l>have been at least a body of ten or twelve thousand</l>
					<l>in it. They were getting up their shelter-tents</l>
					<l>for the night, - some were spreading straw,</l>
					<l>some were stacking arms, knapsacks etc, some</l>
					<l>were boiling their messes in thin camp kettles, here</l>
					<l>a cloth was laid on the ground with bread, wine</l>
					<l>etc., an officers table evidently. Altogether the</l>
					<l>whole scene had rather a warlike aspect, but I</l>
					<l>hope we shall have peace now. The new Ministry</l>
					<l>is not yet made up, and the different cities and</l>
					<l>provinces of Italy are much agitated.</l>
					<l>Monday Sept. 26<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>We heard no disturbance last night</l>
					<l>but were very much shocked to learn at the</l>
					<l>breakfast table that two men belonging to the</l>
					<l>Civic Guard were murdered in the street last night.</l>
					<l>This guard, which is a sort of city police, has</l>
					<l>always been very inefficient. Its members are paid but</l>
					<l>40 sous per day, out of which they must clothe</l>
					<l>and feed themselves. Such a pittance of course will</l>
					<l>not secure the services of respectable men, and the</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='6'/>
			<p>
				<lg>
					<l>consequence has been that the city police is worthless.</l>
					<l>What is to come of all this, it is impossible to foresee</l>
					<l>but the skies of our Italy are anything but bright</l>
					<l>now</l>
					<l>Thursday Sept. <hi rend='strikethrough:true;'>30</hi><hi rend='strikethrough:true; superscript:true;'>th</hi> 29</l>
					<l>The events of the last two or three</l>
					<l>days have been stirring enough, but C__&apos;s eyes as well</l>
					<l>as mine having entirely given out I have been unable</l>
					<l>to record them. Our hopes that Ricasoli would come into</l>
					<l>the new Ministry have not been realized. After several</l>
					<l>long interviews with La-Marmora he has declined ac-</l>
					<l>-cepting a portfolio, but promises to sustain the Min-</l>
					<l>-istry with his best advice and most zealous aid whenever</l>
					<l>he can give any. Even yet the Ministry is not completed.</l>
					<l>The</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>Outside</hi> of the city is calm, but <hi rend='underlined:true;'>within</hi> there are very ominous</l>
					<l>symptoms of deep-rooted resentment. One hour we are</l>
					<l>told that the good Gianduja will, on calm refection,</l>
					<l>reign himself patiently to the great sacrifice demanded</l>
					<l>of him, and the next the same person says with much</l>
					<l>agitation that he fears there will be no such thing as</l>
					<l>settling the matter peaceably etc. etc. Most of the</l>
					<l>old ministers have left town, not with the blessings</l>
					<l>of the population certainly, and Minghetti was pro-</l>
					<l>-tected with some difficulty at the Moncalieri</l>
					<l>station. Poor Baroness Gautier who spent last</l>
					<l>evening with us is extremely unhappy about</l>
					<l>what has passed and what is likely to pass.</l>
					<l>She gives up Italy as lost, for a generation at least,</l>
					<l>and it was quite touching to hear how her voice</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='7'/>
			<p>
				<lg>
					<l>There are many anecdotes in circulation with regard</l>
					<l>to the late ministry some of which are well authen-</l>
					<l>ticated. Madame Castagenetto says that when</l>
					<l>Menabrea was about to set out for Vichy he came</l>
					<l>to bid her goodbye - and said at parting - &quot;<hi rend='underlined:true;'>Sans</hi></l>
					<l>d<hi rend='underlined:true;'>onte on me pretera quelque mission politique</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>pour ce voyage - ei, mais n&apos;y croyez par Madame,</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>je vais simplement et seulement à cause de</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>ma sant</hi>é.&quot; And the comment of our friend the</l>
					<l>Baroness was, <hi rend='underlined:true;'>Ah, l&apos;imposteur!</hi> - When he</l>
					<l>entered the municipal council and took his</l>
					<l>seat, all the members on that side rose, and</l>
					<l>left him alone in his place. As he went out in</l>
					<l>disgust a Turinese standing outside seized him</l>
					<l>by the collar saying: &quot;<hi rend='underlined:true;'>Traditore</hi>! <hi rend='underlined:true;'>hai tradito la</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>madre, e adesso tradisee la sorella</hi>!&quot; Menabrea</l>
					<l>may have acted according to his best judgment for the</l>
					<l>good of his country but he certainly need not have vol-</l>
					<l>-unteered a falsehood, and his known devotion to</l>
					<l>the papacy increases the irritation against him.</l>
					<l>It was not surprising to hear, from the</l>
					<l>conspicuous part Madame Peruzzi has played in</l>
					<l>the great political game that she was especially</l>
					<l>noticed by the incensed populace. They cried out</l>
					<l>lustily down with her intrigues etc. and she is said to</l>
					<l>have spent two days in the palace in a very retired</l>
					<l>manner. It is also said that all the Ministers took</l>
					<l>refuge there till the worst of the storm was</l>
					<l>spent.</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='8'/>
			<p>
				<lg>
					<l>trembled when she spoke of the Fischietto representing</l>
					<l>the maltreated Gianduia all tattered and</l>
					<l>bruised trying to gather up his little children.</l>
					<l>I have sent for the Fischietto. The King is said</l>
					<l>to be in much distress, refraining at the same time to</l>
					<l>see any of his old friends. Parliament is postponed</l>
					<l>to the 24<hi rend='superscript:true;'>th</hi>. We almost forget to talk of American</l>
					<l>news in the excitement that is immediately about us,</l>
					<l>but fortunately it continues to be cheering, otherwise</l>
					<l>we could not withdraw ourselves from it even as</l>
					<l>much as we do. Marguerite Trotti came in about</l>
					<l>one o&apos;clock, staid an hour, and then left to return to us to</l>
					<l>dine. Mr Clay came in a little later to announce his</l>
					<l>return from Acqui, and to say that he had asked leave</l>
					<l>to go to America late in the autumn. He spoke of the unusual</l>
					<l>indulgence he had received from the government, and attributed</l>
					<l>it to his being a loyal man from a doubtful state. At the</l>
					<l>same time he stated that the situation of his affairs in Kentucky</l>
					<l>- a recent inheritance of negroes etc. etc. made it absolutely</l>
					<l>necessary <hi rend='strikethrough:true;'>from</hi> for him to get leave of absence, or to</l>
					<l>resign, and if the former is refused he must resort to the</l>
					<l>latter. I am very sorry for him altogether. After dinner</l>
					<l>the Countess Collegno came and passed the evening</l>
					<l>with us. She is most deeply pained by the recent events</l>
					<l>and used stronger language in condemnation of the</l>
					<l>conduct of the</l>
					<l>late</l>
					<l>ministry than I have ever heard her</l>
					<l>use before. Of the treaty itself she expressed no opinion,</l>
					<l>only said that no one could judge of that until it was</l>
					<l>made public. But of the manner in which it had</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='9'/>
			<p>
				<lg>
					<l>been made known, or rather <hi rend='underlined:true;'>not</hi> made known, to the</l>
					<l>Piedmontese, she spoke with the greatest severity.</l>
					<l>Another very sad thing about the affair is that it has</l>
					<l>divided so many families. Marguerite says that her</l>
					<l>dear old grandfather is so excited against the Turinese</l>
					<l>that the Marchesa Arconati found it quite impossible</l>
					<l>to make him listen to calm reasoning, and that to</l>
					<l>prevent <hi rend='underlined:true;'>mauvais sang</hi> she went to see him no</l>
					<l>more at present. One would have expected the</l>
					<l>great Manzoni to have remembered enough of</l>
					<l>the services rendered, and the sacrifices made by</l>
					<l>Piedmont for Italy to have excused in her a</l>
					<l>moment of agitation and resentment, when her</l>
					<l>royal House which has been her pride and her idol</l>
					<l>for eight centuries, suddenly turns its back upon</l>
					<l>her, not to make Italy at Rome, but to gratify</l>
					<l>a false ally. The twenty four days that now lie</l>
					<l>between this and the meeting of Parliament will,</l>
					<l>it is to be hoped, do something toward bringing all</l>
					<l>parties to reason.</l>
					<l>Saturday October 1<hi rend='superscript:true;'>st</hi> &apos;64</l>
					<l>The Countess and Marguerite spent</l>
					<l>some time with us yesterday, and the former says that</l>
					<l>the Marquis Gino Caponi has given in his adhesion</l>
					<l>to the new treaty. On the whole I think it grows in favour.</l>
					<l>The understanding evidently is that France is to</l>
					<l>declare the treaty was made to preserve the</l>
					<l>temporal power of the pope; that Italy is to</l>
					<l>say that it is a step on the part of Victor</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='10'/>
			<p>
				<lg>
					<l>Emanuel towards Rome, or as Mr Marsh homelily</l>
					<l>expresses it - &apos;to one party it is pig, to the other puppy&apos;.</l>
					<l>Mr Clay and Mr Artoni dined with us</l>
					<l>today, but if we left <hi rend='strikethrough:true;'>no</hi> Italian politics for a moment</l>
					<l>it was only to talk of our war at home.</l>
					<l>The Italian Ministry is at last formed, and has</l>
					<l>issued a sort of programme today vague enough</l>
					<l>certainly, saying that the treaty will be carried</l>
					<l>out with the consent of Parliament but main-</l>
					<l>-taining silence as to what the treaty is. Mr</l>
					<l>Marsh had an interview with General La-Marmora</l>
					<l>today, and while there had an opportunity to talk</l>
					<l>up the treaty with Mr Elliot, who thinks it will</l>
					<l>prove a good thing for Italy in the end.</l>
					<l>Sunday Oct. 2<hi rend='superscript:true;'>nd</hi></l>
					<l>The Countess Gigliucci, in a letter received</l>
					<l>this morning, gives her hopes and fears about the</l>
					<l>new trattato. The adjectives she applies to the</l>
					<l>French Emperor, are expressive, if not complimentary,</l>
					<l>but her conclusion is, that since Providence has of</l>
					<l>late chosen the worst enemies of Italy to do her the </l>
					<l>best services she trusts that good will come even</l>
					<l>through this channel. The meeting at Naples the</l>
					<l>other day, was extremely interesting. Settembrini was</l>
					<l>very happy in bringing the names of Vittorio Emanuele</l>
					<l>and Garibaldi together, and a <hi rend='underlined:true;'>popolano</hi> is said to</l>
					<l>have spoken in his native dialect with great effect.</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='11'/>
			<p>
				<lg>
					<l>Monday October 3<hi rend='superscript:true;'>rd</hi></l>
					<l>The removal of the office of the Legation</l>
					<l>into the lower rooms of our own Casa d&apos;An-</l>
					<l>-gennes diverts our thoughts temporarily from</l>
					<l>the great questions of Italy, and the agitating</l>
					<l>uncertainties of our own country. Even the over-</l>
					<l>-seeing of carpets, and dealing with Jews about </l>
					<l>furniture is almost a relief. Madame Giletta</l>
					<l><hi rend='strikethrough:true;'>T</hi> and her daughter interrupted my occupa-</l>
					<l>-tions below by a visit and again the change of</l>
					<l>capital, the wrongs of the Turinese, their demerits</l>
					<l>as well as their virtues, must be discussed once</l>
					<l>more and in the midst of it came De Bunsen.</l>
					<l>The Giletta says that she personally is glad to go</l>
					<l>to Florence, though they must sacrifice nine years</l>
					<l>house rent. She insists that her persistence in</l>
					<l>Protestantism, and her having brought up her</l>
					<l>daughter in that faith has been a sore offence in the</l>
					<l>eyes of the Piedmontese, and that they have treated</l>
					<l>her with the extremest coldness in consequence.</l>
					<l>Speaking of the Piedmontese dialect she says that the</l>
					<l>aversion of a Piedmontese gentleman to Italian</l>
					<l>is intense. Even her husband, who might be supposed</l>
					<l>to be liberalized by travel declares that the stiffness &amp;</l>
					<l>affectation of the so-called national speech is intolerable</l>
					<l>to him. Madame G__. looks to Florence to cure this</l>
					<l>and a great many other evils. De Bunsen was</l>
					<l>less violent than his wife had been, in condemning</l>
					<l>the Turinese, but he was rambling and incoherent as</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='12'/>
			<p>
				<lg>
					<l>usual, didn&apos;t stop to take breath during the hour</l>
					<l>that he stayed. This evening the <hi rend='underlined:true;'>Stampa</hi> contains</l>
					<l>what professes to be a frank statement of the stipulations</l>
					<l>of the treaty, and if this is true all the great ex-</l>
					<l>-citement and bloodshed of the last fortnight would</l>
					<l>have been easily saved by making public the</l>
					<l>terms of the arrangement. I think however there</l>
					<l>can be little doubt that certain sentences greatly mod-</l>
					<l>-ifying the possible construction of the treaty have been</l>
					<l>added since Italy has spoken out so plainly that</l>
					<l>she will never renounce Rome.</l>
					<l>Tuesday Oct 4<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>The countess Pasolini talked with much</l>
					<l>apparent frankness today on the subject of the treaty.</l>
					<l>Of course I could not ask her directly whether the</l>
					<l>idea of Rome as the ultimate capital was given up</l>
					<l>but from the manner in which she spoke of the remo-</l>
					<l>-val to Florence as a temporary arrangement, argued that</l>
					<l>the Florentines could well afford to build largely even if</l>
					<l>the government remained there but two years, as</l>
					<l>the increased prosperity of the country and the ever in-</l>
					<l>-creasing influx of foreigners would fill up everything</l>
					<l>there even when it was no longer a capital, the earnest-</l>
					<l>-ness with which she spoke of the measures to be taken</l>
					<l>in case of going to Rome - all these proved to me that</l>
					<l>Rome was not given up, or at least that she wished</l>
					<l>me to believe that it was not. As to Turin she admitted</l>
					<l>readily the worst of mismanagement in this affair on the</l>
					<l>part of the government. Her account of Florentine</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='13'/>
			<p>
				<lg>
					<l>society, especially of the Russian portion of it would have</l>
					<l>been very diverting to a laughing philosopher if it</l>
					<l>was not to me. A Russian lady, calling herself the</l>
					<l>Princess N___. was in Florence some years ago, and</l>
					<l>like Russian ladies generally, she was what we call in</l>
					<l>America, a grass-widow. This lady determined to give</l>
					<l>a magnificent ball, invited her guests some fifteen</l>
					<l>days beforehand, and then learned to her dismay that</l>
					<l>some fastidious dames were throwing out insinuations</l>
					<l>about her equivocal position, and that the ball was</l>
					<l>likely to be failure. She resolved on desperate measures,</l>
					<l>- telegraphed to her husband begging him to overlook</l>
					<l>by-gones just for this once, and come to her if it was but</l>
					<l>for a day, that it was the last favour she would ever</l>
					<l>ask etc. The compliant husband came on, post haste,</l>
					<l>showed himself for a day in the gay city, gave his</l>
					<l>wife a terrible beating, and returned to St Petersburg.</l>
					<l>The lady&apos;s object was accomplished, her ball was a</l>
					<l>success, and I infer from the countess&apos;s manner of</l>
					<l>telling the story, that the heroine did not think the price</l>
					<l>she had paid too high. Madame Menabrea</l>
					<l>charitably</l>
					<l>hopes</l>
					<l>our civil-war may do something towards &apos;civilizing&apos;</l>
					<l>us a little (as she once said inadvertently in my presence)</l>
					<l>- I wonder if we need it more than some of the lights of</l>
					<l>this hemisphere.</l>
					<l>Wednesday 5<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>Mrs Tottenham had some interesting</l>
					<l>things to tell us this morning - one of which was the</l>
					<l>substance of a conversation between the King and a</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='14'/>
			<p>
				<lg>
					<l>friend whom she did not name, but who, I infer, was</l>
					<l>Mr Elliot. Mrs T__ kindly told <hi rend='underlined:true;'>us</hi> as she thought it might</l>
					<l>have some influence on our arrangements for the winter,</l>
					<l>but of course under a seal of present secrecy. The King</l>
					<l>lamented the necessity of the promise given to remove the</l>
					<l>seat of government, but said it would be done very grad-</l>
					<l>ually, even after a beginning was made, and that this</l>
					<l>beginning would be put off as long as possible, that six</l>
					<l>months might elapse before anything of importance</l>
					<l>was done in that direction, and in the meantime six</l>
					<l>months might give birth to events that would make</l>
					<l>further steps towards Florence unnecessary. The</l>
					<l>gentleman who had this conversation with the King</l>
					<l>in speaking of it afterwards said of His M__.  &quot;<hi rend='underlined:true;'>Poor man</hi>:</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>he has had a miserable education </hi><hi rend='underlined:true; strikethrough:true;'>his</hi><hi rend='underlined:true;'> is surrounded</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>by unwise counsellors, but he has a heart of gold</hi>.&quot;</l>
					<l>One thing must be admitted, that though he listened</l>
					<l>too long to the late Ministry, he acted boldly and prudently</l>
					<l>when at last he took matters into his own hand. I often</l>
					<l>wish our government had more relations with this of a</l>
					<l>character that would give Mr Marsh an excuse for more</l>
					<l>frequent personal interviews with the King.</l>
					<l>Thursday Oct. 6<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>This morning we went to the Gallery of</l>
					<l>pictures and selected which we thought would please the Bulls.</l>
					<l>We offered our price for it and whether we shall have it</l>
					<l>remains to be seen. Then, alas, came shopping - one of</l>
					<l>the most disagreeable duties in life. I cannot bargain</l>
					<l>with shop-keepers, and of course am always imposed upon</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='15'/>
			<p>
				<lg>
					<l>but I prefer to have fewer things rather than fight for them</l>
					<l>- so our day was lost.</l>
					<l>Friday Oct. 7<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>The thermometer for the last two or three</l>
					<l>days has stood at fifty Fahr. in the house, in the morning,</l>
					<l>and scarcely risen above 55 during the day, though</l>
					<l>the sun is glowing bright. We have resisted the temptation</l>
					<l>to fires, but have really been able to do little but shiver and</l>
					<l>grumble. Good news from home keeps up our spirits,</l>
					<l>and the treaty discussions still occupy our attention a</l>
					<l>good deal. Mr Artoni is now fairly installed in the</l>
					<l>lower rooms of our Casa and seems very comfortable</l>
					<l>and happy. Mr Clay even, expresses a regret that he</l>
					<l>had not asked for a room here which he certainly should</l>
					<l>have had. He sent up the Débats this morning with an</l>
					<l>article on our affairs in which the reelection of Lincoln is</l>
					<l>advocated. Mr Marsh read the article aloud to me, but</l>
					<l>when he came to a paragraph that admitted Mr Lincoln</l>
					<l>to be a man without genius, but praised his integrity of</l>
					<l>purpose, his inaccessibility to partisan arguments, which</l>
					<l>it said had no more effect upon him than water poured</l>
					<l>upon marble, my reader exclaimed - &quot;better have said,</l>
					<l> - than pouring water on a goose!&quot;</l>
					<l>Monday Oct. <hi rend='strikethrough:true;'>11</hi><hi rend='strikethrough:true; superscript:true;'>th</hi> 10</l>
					<l>A continual tide of good news from America</l>
					<l>has been flowing in upon us for several days, and occupies</l>
					<l>our thoughts almost to the exclusion of everything else, even of</l>
					<l>the interests of Italy in which we feel so deep a concern. Mr</l>
					<l>Marsh who went to church without us yesterday, C. and I being</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='16'/>
			<p>
				<lg>
					<l>both on the invalid list, told us rather a curious incident of the</l>
					<l>morning. A lady put out her hand to take a prayer-book lying on</l>
					<l>the little frame before her, when a gentleman, who seems to</l>
					<l>have some prior title to it, said, in a tone of voice loud enough</l>
					<l>to be heard in every part of the room - &quot;<hi rend='underlined:true;'>Well now, that&apos;s what I</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>call cool</hi>! <hi rend='underlined:true;'>Wont you have my hat?</hi>&quot; The lady had self-</l>
					<l>-posession enough to remain perfectly quiet without seeming</l>
					<l>in the least to notice the rudeness. This afternoon</l>
					<l>Plana&apos;s [illegible] strange daughter made us a long visit.</l>
					<l>She says, what is very easy to believe, that since her father&apos;s</l>
					<l>death she lives on without aim and without enjoyment.</l>
					<l>She never mentions her mother with the least affection, partly</l>
					<l>probably from a feeling that her miserable marriage was the work</l>
					<l>of this mother. Poor Sofia herself is evidently half mad,</l>
					<l>whether from trouble or by nature one cannot say now.</l>
					<l>She is stronger in her feelings against the King and the</l>
					<l>late Ministry than anyone I have talked with, but</l>
					<l>I think she differs from the rest only perhaps in ex-</l>
					<l>-pression. Mrs Hazard, a franco-american, also paid</l>
					<l>a long visit. She is a pretty woman, bright and intelligent,</l>
					<l>and Mr Stillman vouches for her as an estimable woman,</l>
					<l>otherwise her peculiar position would have excited distrust.</l>
					<l>A shamelessly bad husband however excuses a woman</l>
					<l>for apprearing without him at least.</l>
					<l>Wednesday. 12<hi rend='superscript:true;'>th</hi> Oct.</l>
					<l>I sent the Countess Pasolini yesterday</l>
					<l>morning a little book on the charities of our war, in</l>
					<l>return for which she sent me a nice little note,</l>
					<l>and came the same afternoon to thank me</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='17'/>
			<p>
				<lg>
					<l>in person and talk it over - While talking with</l>
					<l>her and feeling the influence of her charming manner</l>
					<l>and conversation I could not help thinking of a</l>
					<l>remark I saw this morning in the Athenæum</l>
					<l>taken I think from a book by Miss Cornwallis and</l>
					<l>attributed by her to her father - &quot;<hi rend='underlined:true;'>Most women</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>place half their glory in being mothers</hi>, <hi rend='underlined:true;'>the other half</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>in being fools</hi>.&quot; The Countess Pasolini does cer-</l>
					<l>-tainly feel the pride of the mother, but it is pleasant</l>
					<l>to see that even in Italy there are women who do</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>not</hi> place the other half of their glory in being fools - </l>
					<l>and this gentle, sweet-voiced creature is one of them</l>
					<l>Friday October 14<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>The weather continues cold for the season</l>
					<l>and we are all suffering from it more or less -</l>
					<l>colds in the head, lost voices, and other troubles that have</l>
					<l>quite unfitted us for doing anything. Dr Migliavacca,</l>
					<l>the generous donor of very valuable autographs to the</l>
					<l>N.Y. Fair, came to see us Wednesday, and we liked him</l>
					<l>very much. He is a man of learning, and now occupied</l>
					<l>in getting out an edition of Muratori. He was not very</l>
					<l>enthusiastic about the treaty, and says it is &apos;favoured at</l>
					<l>Milan only on the belief that it is not a renunciation</l>
					<l>of Rome. When Mr Marsh renewed his thanks for the</l>
					<l>autographs, he said that he had a large collection still</l>
					<l>remaining (he having given 50,000 francs at one time</l>
					<l>for manuscripts and autographs) and that he would</l>
					<l>willingly give more whenever they could benefit</l>
					<l>our good cause. The Gajanis have returned</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='18'/>
			<p>
				<lg>
					<l>Reggia da vendere - padrone da pendere.</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='19'/>
			<p>
				<lg>
					<l>and spent last evening with us. Mr Gajani</l>
					<l>too, is cool about the treaty, fears mischief, but hopes</l>
					<l>that Parliament will renew its vote that Rome is to be the</l>
					<l>ultimate capital of the Kingdom, even though <hi rend='strikethrough:true;'>they</hi></l>
					<l>it</l>
					<l>accept</l>
					<l>Florence temporarily. He says that the Pope <hi rend='underlined:true;'>will</hi> be</l>
					<l>able to sustain himself by foreign Catholic troops, by</l>
					<l>artfully managing to exile from Rome, during the</l>
					<l>two remaining years of French occupation, every</l>
					<l>man, that is every Italian, of liberal principles, that</l>
					<l>this work he has already begun, and that he will</l>
					<l>carry it on remorselessly till he has left nothing in</l>
					<l>the pontifical city except cardinals, priests, and</l>
					<l>their wretched and degraded tools. This</l>
					<l>is</l>
					<l>a view</l>
					<l>I have not heard suggested before.</l>
					<l>Saturday Oct 15<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>The abbé Baruffi came in this last eve-</l>
					<l>-ning especially I think to talk over a little article of</l>
					<l>his which appeared in the Gazzetta today on the subject</l>
					<l>of the mad colony at Gheel in Belgium, but of</l>
					<l>course the convention and its consequences formed the</l>
					<l>staple of our talk. Our friend says there is great activity</l>
					<l>among the disaffected of all parties, and that great pains</l>
					<l>are taken by the city authorities to gather up the mis-</l>
					<l>-chievous handbills etc. scattered by night through the</l>
					<l>streets. The heading of one he quoted to us - <hi rend='underlined:true; strikethrough:true;'>Un regnoda</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true; strikethrough:true;'>vendera</hi>, <hi rend='underlined:true; strikethrough:true;'>un padrone da pendere</hi>! I spoke to the</l>
					<l>abbé about the new step in liberalism just made by Russia</l>
					<l>- vis the permission for travellers in Russia to carry</l>
					<l>with them travelling maps and guide books, pro</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='20'/>
			<p>
				<lg>
					<l>-vided that each traveler had but a single copy,</l>
					<l>and that this copy bore unmistakable marks of use.</l>
					<l>He laughed, and gave his own experience when</l>
					<l>a traveller in that favoured land. Having been annoyed</l>
					<l>in a most vexatious way about his passport he gave an </l>
					<l>account of it in a little brochure after his return</l>
					<l>to Italy. Soon after he received a letter from</l>
					<l>a Russian friend, advising him not to make a</l>
					<l>second journey into Russia, <hi rend='underlined:true;'>as he and his book</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>were on the index</hi>.</l>
					<l>Monday 18<hi rend='superscript:true;'>th</hi> 17</l>
					<l>The town is now full of Senators and deputies</l>
					<l>and an abundance of what we in America should call <hi rend='strikethrough:true;'>caucusing</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>caucusing</hi> is going on. People generally too are coming into</l>
					<l>town a little, though we have few visits as yet. The new</l>
					<l>Greek consul-general, <hi rend='underlined:true;'>Mano</hi>, who has considerable rep-</l>
					<l>-utation as a writer has been to see Mr Marsh and</l>
					<l>sent him one of his works - very orthodox in its character</l>
					<l>and by no means complimentary either to Protestants or</l>
					<l>Catholics. The most agreeable visit that I have to speak</l>
					<l>of since my last date, is that of M<hi rend='superscript:true;'>me</hi> Rothan. She has</l>
					<l>returned in better health than when she left Turin in the</l>
					<l>spring, but with her lungs in too weak a state to risk a</l>
					<l>winter here, and she goes in a few days to Nervi.</l>
					<l>I am so sorry for this necessity, I am afraid not less for</l>
					<l>my own sake than hers. If all the agreeable qualities of the</l>
					<l>other diplomatic ladies were concentrated into one I</l>
					<l>should prefer the <hi rend='underlined:true;'>Rothan</hi> even to that one.</l>
					<l>In the phraseology of today, she so completely &quot;overlooks</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='21'/>
			<p>
				<lg>
					<l>the situation&quot; in all the great questions that interest the</l>
					<l>world at this moment that you feel as if you were talking</l>
					<l>to the wisest, calmest, and most experienced of statemen</l>
					<l>instead of a lady still very young, who is obliged to spend most</l>
					<l>of her time in</l>
					<l>fashionable</l>
					<l>society, and who is a Frenchwoman besides.</l>
					<l>Giovanni Gigliucci was with us a few minutes yesterday.</l>
					<l>The poor boy finds his new position as infantry officer rather</l>
					<l>harder than he expected, and he thinks he shall study hard</l>
					<l>enough to get into the Staff, a more difficult thing I</l>
					<l>fancy than he suspects.</l>
					<l>Wednesday <hi rend='strikethrough:true;'>20</hi><hi rend='strikethrough:true; superscript:true;'>th</hi> 19</l>
					<l>A good many neighborhood visits yes-</l>
					<l>-terday, but none of special interest. The <hi rend='underlined:true;'>Convention</hi></l>
					<l>is I think, gaining favour every day even with the</l>
					<l>most cautious. The general opinion is settling</l>
					<l>down on the conviction that the emperor has asked</l>
					<l>for the removal of the captial to Florence only as</l>
					<l>a sop to the clerical party. There is still a</l>
					<l>feeling of uneasiness about the tranqiullity of</l>
					<l>Turin during the debates of Parliament, but</l>
					<l>if everything goes well, and the treaty is sanctioned</l>
					<l>it is thought La Marmora will immediately give way</l>
					<l>and return to Naples, leaving probably Ricasoli</l>
					<l>in his place. This is a consummation devoutly</l>
					<l>to be wished for. On the other side it is mournful</l>
					<l>to say that there are even whispers of Rattazzi&apos;s</l>
					<l>return to the Ministry, but I cannot think that</l>
					<l>the King will be imprudent enough to drive the</l>
					<l>friends of Garibaldi to [illegible] <hi rend='strikethrough:true;'>by such a</hi></l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='22'/>
			<p>
				<lg>
					<l>madness by such an act. It is said</l>
					<l>that Victor Emmanuel has sent a con-</l>
					<l>-fidential person to Garibaldi to ask</l>
					<l>him not to come to Turin for the</l>
					<l>Parliament. Young Captain Comstock</l>
					<l>came over in the Re di Portogallo, and is here</l>
					<l>trying to get a certificate from the government</l>
					<l>as to the satisfactory character of the ship.</l>
					<l>In private conversation all the Italian officers</l>
					<l>admit that the two frigates are not only the finest</l>
					<l>in their navy, but the finest in the Mediterranean</l>
					<l>and the Department of the Marine is not less</l>
					<l>complimentary, but it is impossible to get</l>
					<l>anything from them in writing. They are</l>
					<l>evidently afraid that the French will take</l>
					<l>it in bad part, if they should say anything that</l>
					<l>could be interpreted to imply a preference for the</l>
					<l>Yankee work over that of France. Even the</l>
					<l>semi-official journals are afraid to say anything,</l>
					<l>though every Italian who has seen the frigates</l>
					<l>speaks most enthusiastically in their praise. The</l>
					<l>young Princes, though they have both of them been</l>
					<l>recently at Genoa, either from indifference or</l>
					<l>policy, did not take the trouble to go on board.</l>
					<l>Friday Oct 21<hi rend='superscript:true;'>st</hi></l>
					<l>We have very few interruptions just</l>
					<l>now, except such as are inevitable from the necessity</l>
					<l>of making winter preparations, the servants con-</l>
					<l>-sulting us about wood and coal, putting down</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='23'/>
			<p>
				<lg>
					<l>carpets, putting on double windows, etc. The</l>
					<l>cold weather has really come very unexpectedly - </l>
					<l>there not having been a day since the first of October</l>
					<l>when a fire would not have been decidedly comfortable -</l>
					<l>We have one only evenings however, and sit heroically</l>
					<l>all in rooms where the temperature is 56 Fahr.</l>
					<l>- hard case we should think this in Vermont.</l>
					<l>Among the books we have on hand is Rey&apos;s History</l>
					<l>of Italy from 1815 to 1860, - very admirable.</l>
					<l>We have finished Buckle&apos;s last volume</l>
					<l>greatly inferior to the preceding one both in</l>
					<l>ability and candor. The prospects of the treaty</l>
					<l>are I think, steadily improving, and even the most</l>
					<l>cautious are becoming favourable to it.</l>
					<l>Tuesday 25<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>The Greek Consul General Mano asked</l>
					<l>especially to see me today so that I could not refuse</l>
					<l>though half ill and expecting dinner company besides.</l>
					<l>He is a dignified, quiet old man, who talks sensibly, but there</l>
					<l>is evidently a Greek in him. After his visit we had the</l>
					<l>curiosity to look into T__&apos;s Greek History to see</l>
					<l>what he said of <hi rend='strikethrough:true;'>Santu</hi> Santa Rosa and Collegno.</l>
					<l>All the world knows that Collegno had the command</l>
					<l>of the defence of Navarino, which could not have held</l>
					<l>out at all but for his skill, perseverance and self-devotion.</l>
					<l>The historian, speaking of the &quot;brave Greeks, who so heroically</l>
					<l>defended the place&apos; says they had for a comrade an Italian</l>
					<l>called Collegno! The great Santa Rosa is only men-</l>
					<l>-tioned incidentally, but in a rather more respectful way.</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='24'/>
			<p>
				<lg>
					<l>Levi and the two Kossuths who came to</l>
					<l>see us on Sunday, are all opposed to the convention.</l>
					<l>Still they talk very moderately, and try to hope it may not</l>
					<l>turn out so badly. Levi mentioned a curious fact, if it is</l>
					<l>a fact, with regard to the Belgian elections. He says it is</l>
					<l>only by keeping up in full vigor the organization of the</l>
					<l>free Masons that the Protestants are able to hold their ground</l>
					<l>at all. Dr and Mrs Weld, fine specimens of the</l>
					<l>best New England character, spent the evening with us.</l>
					<l>They have been some days in town, and are making the</l>
					<l>most of their time, as they will wherever they are. Yesterday</l>
					<l>the Baroness Gautier was with us a long time. She</l>
					<l>looks so frail and worn that it makes one quite sad,</l>
					<l>and yet it seems to me as if her beauty could never</l>
					<l>have been more striking than it is now. It is painfully</l>
					<l>interesting to watch in her the struggle between her early</l>
					<l>prejudices and the more enlightened views which are</l>
					<l>now forcing themselves upon her, between her love for</l>
					<l>her country and human progress, and her devotion</l>
					<l>to catholicism and the <hi rend='underlined:true;'>Saint père</hi>. In the evening</l>
					<l>the Abbé Baruffi came to us, also Mr Castillia and</l>
					<l>the Welds. The Abbé had just returned from Milan</l>
					<l>where he says he found everybody violent against the Turinese</l>
					<l>- &quot;<hi rend='underlined:true;'>Mais, qu&apos;est-ce-que nous avons fait, nous autres pauvres</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>Turinais</hi>?&quot; asked my husband jocosely - &quot;<hi rend='underlined:true;'>Eh, on nous a</hi></l>
					<l>é<hi rend='underlined:true;'>corches vifs, et nous avons fait une petite grimace -</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>voilà tout! Mais dans les circonstances, il est permis</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>ce me semble de crier - Uh! - n&apos;est-ce-pas? - mais non,</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>les Milanais s&apos;attendaient à nous entendre dire:  Merci&quot;</hi></l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='25'/>
			<p>
				<lg>
					<l>Friday, October 28<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>We have had but one day of sunshine since</l>
					<l>Sunday - yesterday. This morning it is raining again</l>
					<l>heavily and the floods all over the north of Italy are</l>
					<l>doing very serious mischief - Perhaps the perfect quiet of</l>
					<l>Turin during these days when Parliament is at work</l>
					<l>on such important questions, is in some measure due to</l>
					<l>the cooling effects of the rain. Louis Philippe&apos;s favorite</l>
					<l>means of dispersing a mob was a free use of the fire-</l>
					<l>-engines. The clouds have spared our authorities the necessity</l>
					<l>of calling out the pompiers. Orderly as we are here</l>
					<l>there seems to be a good deal of trouble in Venetia -</l>
					<l>All agree that considerable bands in</l>
					<l>the</l>
					<l>Garibaldino</l>
					<l>costume have made their appearance there. The gov<hi rend='superscript:true;'>t</hi>.</l>
					<l>papers say that nearly all have been arrested, and</l>
					<l>treat the matter as of absolutely no importance. The</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>Diritto</hi> on the contrary, asserts that the movement</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>is</hi> of great importance, that the insurrection is extending,</l>
					<l>the bands of insurgents multiplying, and through its</l>
					<l>correspondents, cries loudly for help. Even in an</l>
					<l>editorial the friends of Venice are adjured to come to</l>
					<l>the rescue. The probable result of this demonstration</l>
					<l>will be the sacrifice of a few hundreds more of brave</l>
					<l>young martyrs, the remembrance of whose death</l>
					<l>will make the next attempt more desperate.</l>
					<l>We have just finished Rey, and are now reading</l>
					<l>Brofferio&apos;s History of Piedmont from 1814 to &apos;49. It</l>
					<l>is very spiritedly writen and full of interesting facts -</l>
					<l>Mrs Stanley was here yesterday on her way to</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='26'/>
			<p>
				<lg>
					<l>Genoa for the winter. She seemed to be enjoying</l>
					<l>rather a lucid interval, and her comments</l>
					<l>upon the sudden awakening of the Turinese to the</l>
					<l>merits of Garibaldi were very funny. She says</l>
					<l>they say to her sometimes - &apos;<hi rend='underlined:true;'>We see you were not so</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>wrong in your opinions about Garibaldi</hi>,&apos; where-</l>
					<l>-upon she assumes an air of great indifference</l>
					<l>and replies - &apos;Well it&apos;s a pity you couldn&apos;t have</l>
					<l>seen what everybody else saw before - you might</l>
					<l>have saved yourselves a good deal of mortification,</l>
					<l>and made your Italy a quarter of a century sooner</l>
					<l>than you will now after all this blundering.&apos;</l>
					<l>The Fischietto has Turin in full court costume</l>
					<l>with a bull&apos;s head grasping the hand of Garibaldi</l>
					<l>in his usual dress, the Bull cries &apos;Ah!&apos; - Garibaldi</l>
					<l>- &apos;Oh!&apos; Another caricature represents G__.</l>
					<l>walking calmly on without showing the least symptom</l>
					<l>of surprise or agitation, while Boggio is grasping</l>
					<l>nervously at his arm and hurrying on after him</l>
					<l>as if trying to shelter himself under the wing of the Hero.</l>
					<l>Madame Sophie Plana kindly brought us today</l>
					<l>the two splendid gold medals which her father received</l>
					<l>- one from the Royal Society - the other I do not remember</l>
					<l>from what great Scientific association. But</l>
					<l>the special object of her visit was to consult Mr Marsh</l>
					<l>about the inscription to be placed on his tombstone. She</l>
					<l>brought three, two prepared by Ghingherelli, the</l>
					<l>other by Feruccio. The two first Mr Marsh liked for</l>
					<l>their brevity, but thought them not gracefully expressed;</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='27'/>
			<p>
				<lg>
					<l>- the latter pleased him very much, except that</l>
					<l>he found it too long. He proposed the omission of</l>
					<l>two lines, not, as he thought essential to the dis-</l>
					<l>-tinctive character of the inscription, and, to my sur-</l>
					<l>-prise Madame Sophie seemed pleased with</l>
					<l>the suggestion. She is to take it to Matteucci, and</l>
					<l>if he agrees with Mr Marsh, the omission is</l>
					<l>to be proposed to Feruccio. We showed her the</l>
					<l>little pamphlet with the autograph of her father</l>
					<l>which we had had bound, and she seemed much</l>
					<l>gratified; but the poor woman was on the whole</l>
					<l>even more mad than usaul yesterday, and</l>
					<l>talked of her intentions with regard to her</l>
					<l>father&apos;s library etc. in the wildest way, and</l>
					<l>her resentment towards the gov<hi rend='superscript:true;'>t</hi> for having shown</l>
					<l>no more gratitude for her father&apos;s great services to</l>
					<l>science really reaches the pitch of insanity.</l>
					<l>The Count and Countess Castiglione Olcott</l>
					<l>came in between nine and ten in the evening, </l>
					<l>after I had gone to bed. The loss was not very</l>
					<l>great in my mind but I&apos;m rather sorry to have</l>
					<l>any one meet with discouragements who comes to</l>
					<l>see us in the evening.</l>
					<l>Sunday Oct 30<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>The heavy and incessant rains which</l>
					<l>have secured for us extraordinary quiet this week are</l>
					<l>at last subsiding, and this morning the sun is trying</l>
					<l>to force its way through the thick <hi rend='strikethrough:true;'>midst</hi> mists. We have</l>
					<l>just finished Enrichetta Caracciuolo&apos;s story and</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='28'/>
			<p>
				<lg>
					<l>I trust it will do much good out of Italy if not</l>
					<l>in it. The writer is evidently a woman of <hi rend='strikethrough:true;'>unusual</hi></l>
					<l>unusual force of character; the manner in which</l>
					<l>she was drawn into the convent might seem</l>
					<l>to contradict this, but those who know the habits</l>
					<l>of submission enforced upon Italian girls will</l>
					<l>understand how to reconcile this seeming weakness</l>
					<l>with great native independence. The life which</l>
					<l>reduces ordinary women to imbecility only served</l>
					<l>to bring out the vigor of this unhappy victim of family</l>
					<l>pride and superstition. The chief interest of her</l>
					<l>narrative lies in the vivid picture she gives of</l>
					<l>the miserable failure of convent-life to bring out</l>
					<l>the graces which at first view one would fancy</l>
					<l>might thrive in solitude. One would think that</l>
					<l>a nun would be in little danger of becoming</l>
					<l>envious, jealous, selfish, avaricious; that there would</l>
					<l>be no temptations to hypocracy, falsehood, theft; but </l>
					<l>it is scarcely possible to read the strait-forward</l>
					<l>story of the Caracci<hi rend='strikethrough:true;'>u</hi>olo without not only believing</l>
					<l>that it is true, but seeing clearly that it must be</l>
					<l>true. This book has reminded me many many times</l>
					<l>during its reading, of Browning&apos;s Soliloquy in</l>
					<l>a Spanish Cloister. We have made good progress</l>
					<l>this week in Brofferio&apos;s History of Piedmont from</l>
					<l>&apos;14 to &apos;49.</l>
					<l>Wednesday November 2<hi rend='superscript:true;'>nd</hi> &apos;64</l>
					<l>Towards evening on Sunday Dr</l>
					<l>Adams of Boston came here to inquire for a friend</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='29'/>
			<p>
				<lg>
					<l>of Giachino, the wife of a courier. She had</l>
					<l>already told us of the kindness she had rec<hi rend='superscript:true;'>d</hi></l>
					<l>from an American gentleman during her</l>
					<l>journey over Mont Cenis. She had been sent</l>
					<l>from England to Florence by her physician for</l>
					<l>change of climate, and the poor thing suffered</l>
					<l>sadly by the way. Her own account of Dr Adams&apos;</l>
					<l>kindness to her was very touching, and she closed</l>
					<l>it with these words, scarcely audible from</l>
					<l>weeping. &quot;Indeed, ma&apos;am, no countryman of mine</l>
					<l>would have done so much for a woman so far</l>
					<l>below him in station! And I told the American</l>
					<l>gentleman just who I was, so that he did not</l>
					<l>take me for a lady, but he was just as kind as</l>
					<l>if I had been, and I shall never never forget</l>
					<l>him.&quot; The Dr, who had come to say he was going</l>
					<l>to Florence that evening and would take care of</l>
					<l>her if she wished to go on, asked to see Mr Marsh</l>
					<l>before he left, and made an impression not less</l>
					<l>favourable than that the poor sick woman had re-</l>
					<l>-ceived. An hour or two after his travelling</l>
					<l>companion, Mr Hubbell, paid us a visit - a</l>
					<l>fine, soldierly looking young man who has served</l>
					<l>two years and eight months in the Federal</l>
					<l>Army. We were much pleased with his manly</l>
					<l>bearing and his manly opinions. He told us that</l>
					<l>his aunt Mrs Thrall of Brooklyn and her sister</l>
					<l>had been in a hospital for the last three months.</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='30'/>
			<p>
				<lg>
					<l>In talking with <hi rend='underlined:true;'>Mr de Guerra</hi> on Monday</l>
					<l>about going to Florence we learned from him</l>
					<l>that he had taken his house here for three years,</l>
					<l>so we are by no means the worst off. <hi rend='underlined:true;'>Madame</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>Peruzzi</hi> made us a long visit yesterday, as voluble</l>
					<l>as ever but more intelligible than I have sometimes</l>
					<l>found her. She does not hesitate to say that Rome is</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>not</hi> given up, everybody in Florence understands</l>
					<l>that the transfer of the capital thither is but temporary,</l>
					<l>etc. etc. After she left we discussed the same</l>
					<l>great question with <hi rend='underlined:true;'>Count Gigliucci</hi>. He is less</l>
					<l>enthusiastic in favor of the Convention than I had</l>
					<l>expected to find him, and does say very frankly</l>
					<l>that he is unwilling to take his family to Florence, the</l>
					<l>society there being in no respect desirable. <hi rend='underlined:true;'>Madame</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>Solvyns</hi> came while the Count was with us, to</l>
					<l>present the wife of the Mexican Minister, - an</l>
					<l>unusually handsome woman, born in Washington</l>
					<l>while her father was Brazilian Minister to our gov<hi rend='superscript:true;'>t</hi>.</l>
					<l>Since that time she has spent six years in Wash-</l>
					<l>-ington and professes to like it very much.</l>
					<l>Friday Nov. 4<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>The dismal weather continues. We</l>
					<l>should certainly have made a great mistake about</l>
					<l>the climate of Turin if we had left it at the end</l>
					<l>of the first year. There is far less sunshine than</l>
					<l>we then supposed, but the equability of the tem-</l>
					<l>-perature is as remarkable as it was the first year.</l>
					<l>The thermometer has not varied above <hi rend='underlined:true;'>five</hi> degrees</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='31'/>
			<p>
				<lg>
					<l>during the last thirty five days, ranging always</l>
					<l>between <hi rend='underlined:true;'>55</hi> and <hi rend='underlined:true;'>60</hi> Fahr. We read furiously now</l>
					<l>that we have so few interruptions, but constantly with</l>
					<l>a feeling that each quiet day will be the last of the</l>
					<l>season. Mr Elliot brought his new secretary, Mr</l>
					<l>Herries, to see us yesterday, a thorough Englishman,</l>
					<l>to whom I felt called upon to make a parting</l>
					<l>inclination of just one inch and a half from</l>
					<l>the perpendicular; Upon this he mollified, and</l>
					<l>made a tender enquiry after Mr Clay. If you</l>
					<l>want an Englishman to be civil, treat him</l>
					<l>haughtily. Mr Elliot is entirely free from this</l>
					<l>disagreeable national trait.</l>
					<l>Sunday Nov. 6<hi rend='superscript:true;'>th</hi> &apos;64</l>
					<l>Friday evening a most magnificent</l>
					<l>bouquet was brought in which was recognizable at</l>
					<l>once as Genoese. It came from M<hi rend='superscript:true;'>me</hi> Gautier.</l>
					<l>Yesterday she made us a long visit, and our chief</l>
					<l>topic was as usual the affairs of nations. She says</l>
					<l>that the revelations of Sella made in Parliament on</l>
					<l>Friday with regard to the state of the finance, and his</l>
					<l>proposed measures to fill the treasury, have thrown the</l>
					<l>public into a greater ferment if possible than did the</l>
					<l>first news of the convention - that all public men</l>
					<l>are literally stupified with astonishment. As to the</l>
					<l>anticipating of the property-tax of &apos;65 they say it is</l>
					<l>impossible, and the new, or rather the increased</l>
					<l>tax upon salt will be violently opposed. The Baroness</l>
					<l>said, if Mr Sella had seen as often as she had</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='32'/>
			<p>
				<lg>
					<l>seen, what a bitter day it was in the house of a</l>
					<l>contadino when the wife tremblingly asked the</l>
					<l>husband for a few more sous to replenish the salt-box,</l>
					<l>he would be very cautious how he made that article</l>
					<l>more expensive. The reproaches of the husband,</l>
					<l>the tears of the wife, the frightened looks of the little ones,</l>
					<l>- and all this through the dearness of one of the most</l>
					<l>important necessaries of life, the only seasoning for</l>
					<l>their miserable fare that the poor could in any way</l>
					<l>hope for. Mrs Tottenham had told us before</l>
					<l>that her landlord has been thrown into a semi-frenzy</l>
					<l>by the proposals of the Minister of Finance.</l>
					<l>La Signora del Prete, as Gaetano always calls her,</l>
					<l>amused me not a little by her lively account</l>
					<l>of her own and her little brother&apos;s experiences with</l>
					<l>their governess; also of her early difficulties with the</l>
					<l>Catachism - especially with the question: &quot;<hi rend='underlined:true;'>What</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>did your godfather and godmother then for you</hi>?&quot;</l>
					<l> - also Alice&apos;s search for the <hi rend='underlined:true;'>Adjacent Islands</hi>.</l>
					<l>Count Gigliucci, who dined with us</l>
					<l>last evening</l>
					<l>admits that</l>
					<l>even the days of Villafranca were not so trying as</l>
					<l>these. He is not really discouraged but very anxious.</l>
					<l>Mr Marsh quoted to him, (with reference to Sella&apos;s</l>
					<l>revelations) the Italian proverb - <hi rend='underlined:true;'>Un diavolo scaccia</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>l&apos;altro</hi>, and expressed his fear that it was not</l>
					<l>likely to turn out so in this case. The Count assented</l>
					<l>at once and said - &apos;On the contrary, the two devils</l>
					<l>had set themselves to work with the greatest</l>
					<l>harmony.&apos; Mr Marsh then asked what would</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='33'/>
			<p>
				<lg>
					<l>&quot;<hi rend='underlined:true;'>Noi siamo pronti a fare dei sacrifizii, e non</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>ci si parli di compenso</hi>!&quot; - extract from</l>
					<l>letter of Massimo d&apos;Azeglio, - speaking of the</l>
					<l>removal of the capital from Turin. The</l>
					<l>Baroness was much amused by it as d&apos;Azeglio</l>
					<l>owns not a foot of ground or a palace in the</l>
					<l>present capital - but she said - &apos;that sentence</l>
					<l>came into his mind, it sounded well, he thought </l>
					<l>it would make an effect, <hi rend='underlined:true;'>et voilà pourquoi il</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>l&apos;a posé là</hi>.&apos;</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='34'/>
			<p>
				<lg>
					<l>be the consequence if a third were to be thrown</l>
					<l>in, in the shape of a war with Austria. The Count</l>
					<l>shrugged his shoulders and shook his head, and</l>
					<l>after a moment&apos;s pause added, &quot;If the worst</l>
					<l>comes to the worst we can set fire to Europe,</l>
					<l>and that we have sworn to do. Liberals, moderate</l>
					<l>liberal, party of action and all, we have all</l>
					<l>sworn that we will go down like Samson if</l>
					<l>go down we must.&quot; Five minutes after the</l>
					<l>Count left us the evening papers were brought</l>
					<l>in, and lo, verily, <hi rend='underlined:true;'>the third devil!</hi>  Not, indeed,</l>
					<l>in the form of a war with Austria, but another</l>
					<l>bombshell from that eldest son of Anti-Christ,</l>
					<l>the French Emperor. He makes Nigra qualify</l>
					<l>his late Telegram (which Lanza had declared</l>
					<l>to be the true interpretation of the Convention as</l>
					<l>admitting by both contracting parties) so as ab-</l>
					<l>-solutely to change its whole meaning, and declares</l>
					<l>openly that &apos;Florence is <hi rend='underlined:true;'>not</hi> to be considered as a</l>
					<l>provisionary Capital, that the Convention is <hi rend='underlined:true;'>not</hi></l>
					<l>an admission of the doctrine of non-intervention</l>
					<l>in the affairs of the Pope, and that France <hi rend='underlined:true;'>does</hi></l>
					<l>reserve to herself the right to do what she thinks</l>
					<l>proper in case of an insurrection in Rome even after</l>
					<l>the French Troops shall have been withdrawn.&apos;</l>
					<l>There is not the least doubt that Italy would</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>bolt</hi> at once if it were not for the strong municipal</l>
					<l>feeling against Turin. This feeling may induce</l>
					<l>Parliament still to accept the treaty, though every</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='35'/>
			<p>
				<lg>
					<l>&apos;There was an old man who said: &quot;How</l>
					<l>Shall I flee from this horrible cow?</l>
					<l>I will sit on the stile</l>
					<l>And continue to smile</l>
					<l>Which may soften the heart of this cow.&quot;</l>
					<l>(Peace Democrats) C.D. Drake&apos;s speech. Cin.</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='36'/>
			<p>
				<lg>
					<l>body must see now that the French Emperor</l>
					<l>does not intend the Kingdom shall be the gainer</l>
					<l>by it. At any rate this open declaration on the</l>
					<l>part of the Emperor will furnish very strong arguments</l>
					<l>to the opposition. If it were left to me to act</l>
					<l>in our Victor&apos;s peace I would go down as Carlo Alberto</l>
					<l>did at Novara rather than submit longer to such</l>
					<l>insults from that French imposter. Young Gi-</l>
					<l>-gliucci came this morning to apologize for his non-</l>
					<l>-appearance at dinner last evening. The Minister</l>
					<l>from Baden also came to present Madame, an</l>
					<l>amiable-looking little body, but sadly wanting</l>
					<l>in the grace that so distinguishes the ladies of</l>
					<l>Northern Italy. The Minister judges as we do</l>
					<l>about the convention, thinks that these last despatches</l>
					<l>have made it worse than a comedy, a degrading</l>
					<l>humiliation to Italy. I have never seen</l>
					<l>the good Abbé in such a state of excitement as</l>
					<l>he was this evening - he was absolutely dramatic.</l>
					<l>He had been present this morning at the distribution</l>
					<l>of Prizes at __ school. The Duchess of Genoa, Prince</l>
					<l>Amadeo and the young Prince Tomaso and Princess</l>
					<l>Margherita were there, and Torelli, the new min-</l>
					<l>-ister of Public Instruction, was unfortunate enough</l>
					<l>to allude in the most melancholy way to the terrible</l>
					<l>crisis through which Italy is now passing. The impres-</l>
					<l>-sion was most <hi rend='underlined:true;'>pénible</hi>. The old gentleman also gave</l>
					<l>us a droll account of his efforts to cheer himself up</l>
					<l>a little one evening last week - First however, his</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='37'/>
			<p>
				<lg>
					<l>conscience bade him go to see the Plana. He</l>
					<l>found them in the most dismal of moods, -</l>
					<l>lamenting in a very broken-hearted way over the</l>
					<l>loss of a thousand francs, which had disappeared</l>
					<l>that afternoon between the Bank and their own</l>
					<l>house - an old and most faithful servant had</l>
					<l>been sent for the money, brought it, and 1000 frs</l>
					<l>were found to be missing. The Bank would not</l>
					<l>hear to having made a mistake, the poor servant</l>
					<l>was in the greatest distress, and the ladies were</l>
					<l>furious. The Abbé left the scene of woe as soon</l>
					<l>as he could, and as he passed the house of an</l>
					<l>old friend whom he supposed to be still in the</l>
					<l>country, he noticed signs that the apartment</l>
					<l>was open, and went up accordingly. Here</l>
					<l>a scene of confusion presented itself even</l>
					<l>more serious than that he had just quitted.</l>
					<l>House-linen, clothing etc. were lying about</l>
					<l>in the greatest disorder, and two ladies were</l>
					<l>wringing their hands, and uttering extravagant</l>
					<l>exclamations. After a while the Abbé made</l>
					<l>out that they had just returned from the country,</l>
					<l>found their apartment had been broken open</l>
					<l>during their absence, and they were now</l>
					<l>trying to ascertain what was gone and what</l>
					<l>was left. The young lady had already missed</l>
					<l>six bracelets, and other jewels, the elder one</l>
					<l>all her household plate etc. Not finding</l>
					<l>much <hi rend='underlined:true;'>pour s&apos;egarer</hi> here our friend took his</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='38'/>
			<p>
				<lg>
					<l>leave and bethought him of another house</l>
					<l>where two ladies were leading a very quiet life -</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>deux dames très pieuses</hi> as he expressed it, and</l>
					<l>here at least he expected to find <hi rend='underlined:true;'>peace</hi> if not</l>
					<l>amusement - After being received, and expres-</l>
					<l>-sing the hope that the ladies had passed the</l>
					<l>day pleasantly - &quot;<hi rend='underlined:true;'>not too pleasantly</hi>,&quot; said one</l>
					<l>of them - &quot;<hi rend='underlined:true;'>We went for ten minutes to say our</hi> </l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>prayers in the Church of Our Lady of Consolation</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>and one of us was robbed of her portmonnaie</hi>,</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>the other of her watch</hi>.&quot; It is said also that</l>
					<l>an ingenius robbery was committed the other evening</l>
					<l>at a theatre. A well dressed woman, apparently a lady,</l>
					<l>rushed forward in delighted surprise to greet a</l>
					<l>dear old friend, as she said, embracing the gentleman</l>
					<l>in the warmest French style; the bewildered victim</l>
					<l>stammered out that he did not recollect her, etc.</l>
					<l>but the lady continued in a torrent of volubility</l>
					<l>to express her joy at the meeting, and a thousand</l>
					<l>regrets that her impatient husband was waiting</l>
					<l>for her in the carriage, - at which stage of the</l>
					<l>farce she dashed off, and had disappeared beyond</l>
					<l>the risk of being overtaken, when the gentleman</l>
					<l>discovered that he was minus his watch.</l>
					<l>Thursday 10<hi rend='superscript:true;'>th</hi> Nov -</l>
					<l>On Monday Mrs Tottenham came and</l>
					<l>took upon herself the trouble of looking up a nice</l>
					<l>piano for us - Madeline the nice child, spent</l>
					<l>the day with us. The evening papers gave</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='39'/>
			<p>
				<lg>
					<l>us La Marmora&apos;s spirited reply to the late most</l>
					<l>impertinent despatches of Drouyn de Lhuys. It</l>
					<l>cheered us not a little to see some signs of life</l>
					<l>and independence still left in the Italian</l>
					<l>government. Mr Marsh says this despatch of</l>
					<l>Lamarmora has one fatally weak point in it,</l>
					<l>namely that he does not protest against the right</l>
					<l>of France, or any other nation, to interfere be-</l>
					<l>-tween the pope and his subjects when the former</l>
					<l>shall have provided himself with his army and</l>
					<l>the French have retired from Rome. It may be</l>
					<l>faulty, but it is manly, dignified, bold and even</l>
					<l>rebuking in its tone, and does much to wipe away</l>
					<l>the recent humiliations the Italians have suf-</l>
					<l>-fered. <hi rend='underlined:true;'>Tuesday</hi> I had a long visit from M<hi rend='superscript:true;'>me</hi></l>
					<l>Matteucci. She was discouraged about the</l>
					<l>prospects of Italy, and said she should be in</l>
					<l>despair but for the decisive firmness of La</l>
					<l>Marmora. Personally the Matteucci desire to go</l>
					<l>to Florence, but they look upon the Convention</l>
					<l>as a crime on the part of the late Ministry and</l>
					<l>a mistake on the part of the Italian people</l>
					<l>Piedmont they think forever alienated from the</l>
					<l>House of Savoy, which will find no real attachment</l>
					<l>in any other part of the Kingdom, least of all in Flo-</l>
					<l>-rence, a city that traditionally despises Kings.</l>
					<l>In the evening the Gajani, brought two</l>
					<l>Romans to see us: - Castellani &amp; Buonfriani,</l>
					<l>and now we had an opportunity to hear the</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='40'/>
			<p>
				<lg>
					<l>other side of the convention. These gentlemen</l>
					<l>are all three decidedly in favour of it chiefly on</l>
					<l>the ground that the one great fact accomplished,</l>
					<l>viz:  the French once out of Rome no power in</l>
					<l>Europe can prevent the Romans from making</l>
					<l>themselves a part of Italy and staying so. My</l>
					<l><hi rend='strikethrough:true;'>pessimed</hi> pessimist husband gives them</l>
					<l>a cold bath by saying very quietly: &apos;The Em</l>
					<l>-peror does not mean to leave Rome - he will do</l>
					<l>as he has done before - insist on your fulfilment</l>
					<l>of your part of the contract and then find a pre-</l>
					<l>-text for not fulfilling his&apos;.</l>
					<l>Miss Arbesser came at nine, but did not</l>
					<l>seem in her usual spirits. She told us how-</l>
					<l>-ever some amusing things, not always quite</l>
					<l>conscious how funny they were - For instance -</l>
					<l>Count Gattinara, who came to Turin during the</l>
					<l>disturbances in September took back this report.</l>
					<l>- &quot;<hi rend='underlined:true;'>Non c&apos;e&apos;niente - niente! Tutto il mondo</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>mi ha salutato; e anche con più rispetto</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>di prima</hi>&quot; !! One must know something of</l>
					<l>an aristocrat&apos;s ideas of revolution fully to appre-</l>
					<l>-ciate this. Also some domestic pictures</l>
					<l>of the Arconati interior were amusing -</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>Khartoom</hi>, the famous monkey brought by</l>
					<l>young Arconati from Egypt, and recently ac-</l>
					<l>-cepted at the palace, is not likely to turn out</l>
					<l>a successful courtier, and there is already talk</l>
					<l>of his banishment - even the halter has been</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='41'/>
			<p>
				<lg>
					<l>suggested - All the credit the enterprising</l>
					<l>collecter receives for this specimen of natural</l>
					<l>history, is to be called a <hi rend='underlined:true;'>monstre</hi> for his pains.</l>
					<l>The wretched little beast flew at the princess</l>
					<l>the first time she approached him, and his</l>
					<l>&quot;monkey tricks&quot; have quite upset the palace.</l>
					<l>The good advice of his master, who gave him</l>
					<l>written directions how to rise at court when he</l>
					<l>took leave of him, were quite thrown away -</l>
					<l>Miss Arbesser has sent us this curious document,</l>
					<l>which <hi rend='strikethrough:true;'>contains</hi></l>
					<l>is</l>
					<l>a keen satire on court life, and</l>
					<l>I cannot help being astonished at the boldness</l>
					<l>of the young Marquis to send it. These are dem-</l>
					<l>-ocratic days, that is certain. <hi rend='underlined:true;'>Wednesda</hi>y we</l>
					<l>had a day of sunshine, but the evening papers</l>
					<l>are full of inundations all over Italy, but especially</l>
					<l>in Tuscany - The railroads are swept off, and</l>
					<l>a considerable portion of Florence is standing in</l>
					<l>the water. This morning it rains again, and</l>
					<l>that monster of a Mattieu is having things all</l>
					<l>his own way. Wheeler&apos;s new book on <hi rend='underlined:true;'>Brigandage</hi></l>
					<l>is out, and the little man can hardly contain himself.</l>
					<l>Mr Marsh says the narrative part is not very well</l>
					<l>told, but that the political observations etc. are</l>
					<l>statesman-like, and show much ability - The</l>
					<l>Marquis Arconati Jr. spent an hour with Mr Marsh</l>
					<l>this morning talking over scientific matters and his</l>
					<l>proposed voyage to the East this winter - then I</l>
					<l>found them, and Carrie, and we talked a little</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='42'/>
			<p>
				<lg>
					<l>politics. This brilliant young Italian chafes grievously</l>
					<l>under the French dependence and worse still the</l>
					<l>French insolence from which his country is suffering</l>
					<l>Wednesday Nov. 16<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>Friday C. went to Miss Arbesser who</l>
					<l>took her all over the palace. She also had a glimpse</l>
					<l>of the Princess with just an opportunity for a salutation</l>
					<l>as she was going out to drive with the Duchess.</l>
					<l>Kisselem, the Russian Minister, made us a visit</l>
					<l>while she was gone - a diplomat of the old school, for-</l>
					<l>-mally familiar and easy - using the stereotypes of</l>
					<l>society dexterously. His wife is a Roman and a liberal,</l>
					<l>and this marriage caused his removal from the</l>
					<l>papal court. <hi rend='underlined:true;'>Saturday</hi> our whole morning was</l>
					<l>taken up by a poor woman, a widow of a French</l>
					<l>Captain in the commercial marine, a strange</l>
					<l>and very distressing story, the intricacies of which it</l>
					<l>was all the more difficult to follow from the fact</l>
					<l>that the poor creature&apos;s English was a strange</l>
					<l>mixture of German and French, or rather it</l>
					<l>was the New Orleans patois engrafted on a German</l>
					<l>stock. Giacchino went round to her in the evening</l>
					<l>and found her wretched enough in a garret of a</l>
					<l>third-class hotel. I spoke to my visitors about her</l>
					<l>Saturday and hope we may get a little help at least in</l>
					<l>taking care of her - She is afraid of being thrown into</l>
					<l>French hands unless she can be sure that they will</l>
					<l>not torment about her religion. She has suffered</l>
					<l>much of the <hi rend='underlined:true;'>Sisters</hi> of Paris.</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='43'/>
			<p>
				<lg>
					<l>In spite of the floods on <hi rend='underlined:true;'>Monday</hi> poor old Mano</l>
					<l>the Greek consul General came to see us. He</l>
					<l>seems so lonely and desolate I cannot help pitying</l>
					<l>him will all my heart. He is something of a bigot,</l>
					<l>but intelligent and thoughtful. Not being in a</l>
					<l>really diplomatic position he will of course be</l>
					<l>snubbed by nearly all that respectable body, and</l>
					<l>having no family, and no compatriotes in this</l>
					<l>city of close corporations, he is desolate enough.</l>
					<l>Carrie spent <hi rend='underlined:true;'>Monday evening</hi> at the palace with</l>
					<l>Miss Arbesser, the Princess being with them till</l>
					<l>her bedtime. C. took a letter from Miss Sewell &amp;</l>
					<l>another from Miss Yonge, both referring to some pho-</l>
					<l>-tographs I had sent them of the Princess, with a</l>
					<l>statement of the interest and delight the royal little</l>
					<l>lady had taken in their books, and the latter read</l>
					<l>them with much pleasure. A photograph too, of</l>
					<l>the King of Siam, which C. had put in her pocket,</l>
					<l>diverted her excessively. C.&apos;s profusion of rich</l>
					<l>curls drawn up in a net also excited Madame</l>
					<l>Marguerite&apos;s admiration, and the naughty monkey</l>
					<l>furnished another topic, so that the time passed</l>
					<l>altogether <hi rend='underlined:true;'>sans gêne</hi>. Just before Mr Marsh</l>
					<l>went out to pay visits yesterday Mr Hardman,</l>
					<l>correspondent of the London Times, called with</l>
					<l>his wife. In spite of the prejudice we could not</l>
					<l>help feeling against any man who writes for so</l>
					<l>shameless a paper, we could not help liking both</l>
					<l>Mr and Mrs Hardman - the latter, especially,</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='44'/>
			<p>
				<lg>
					<l>has all that delightfully quiet simplicity of manner</l>
					<l>which marks the well-bred Englishwoman, while</l>
					<l>a long residence abroad has worn off everything</l>
					<l>like English reserve and shyness. We were friends</l>
					<l>at once. - This morning I must give to writing</l>
					<l>notes about the poor widow I have mentioned before,</l>
					<l>She took up my whole morning yesterday, or</l>
					<l>rather I took it up in trying to make out a written</l>
					<l>statement of her strange history, partly from herself</l>
					<l>and partly from her papers. At present it looks</l>
					<l>very much as if we should have to take care of her</l>
					<l>for the winter, or hand her over to the tender</l>
					<l>mercies of the <hi rend='underlined:true;'>Soeurs de Charit</hi>é, the very mention</l>
					<l>of whom throws the poor woman almost into</l>
					<l>convulsions. &apos;I am a Protestant by birth,</l>
					<l>and a Protestant the Lord shall take me out</l>
					<l>of the world, even if I die in the streets of</l>
					<l>hunger and cold.&apos;</l>
					<l>Saturday 19<hi rend='superscript:true;'>th</hi>.</l>
					<l>Madame Solvyns came towards evening</l>
					<l>Wednesday to present M<hi rend='superscript:true;'>me</hi> Kisselem, nata Principessa</l>
					<l>Ruspoli, vedova Zorlonia. She is a very fine looking woman,</l>
					<l>large, finely formed, every way the very type of a Roman lady.</l>
					<l>I told her we were just reading in Story&apos;s Roba di Roma,</l>
					<l>when she came in. She had seen Story and knew of his</l>
					<l>books. On the whole I rather took a fancy to her. Mrs Elliot</l>
					<l>made a long friendly visit later, and we condoled with</l>
					<l>each other over the prospect of too much of the society</l>
					<l>of our own countrymen at Florence. The Countess</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='45'/>
			<p>
				<lg>
					<l>Maggiolini who was with me on <hi rend='underlined:true;'>Thursday</hi>, is more</l>
					<l>calm on the subject of the transfer of the capital</l>
					<l>than I expected to fine her - but she says the</l>
					<l>feeling against the King is deep and strong in Piedmont</l>
					<l>and fears it may manifest itself yet in some very decided</l>
					<l>way. Baron Ricasoli, who came in in the morning,</l>
					<l>sees the whole thing couleur de rose. There is probably</l>
					<l>not much doubt that Lamarmora will give place</l>
					<l>to him as soon as the convention is disposed of.</l>
					<l>Miss Arbesser dined with us</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>Thursday</hi></l>
					<l>and had some good</l>
					<l>court stories as usual. She declares the King is in</l>
					<l>absolute want, that he is plundered every way by the</l>
					<l>beggars about him commonly known as courtiers.</l>
					<l>The poor man even complains to the Duchess of</l>
					<l>the way in which he is robbed. A few day ago some</l>
					<l>gentlemen were breakfasting with him in one of</l>
					<l>his own private rooms, among them Persano and</l>
					<l>Count Castiglione. The latter wore an elegant</l>
					<l>velvet</l>
					<l>knickerbocker, which the former greatly admired</l>
					<l>saying at the same time that he would have one just</l>
					<l>like it for himself if he could afford it. As soon as pos-</l>
					<l>-sible afterward the King through Count Castiglione</l>
					<l>presented Persano with a similar suit. (as was expected)</l>
					<l>The Admiral wrote to Castiglione his thanks with</l>
					<l>the warmest encomiums on the generosity of the</l>
					<l>King, adding that one could never admire any thing</l>
					<l>in his presence without receiving it as a present after-</l>
					<l>wars, and saying moreover that it was very fortunate he</l>
					<l>had not spoken of a beautiful sea piece which had</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='46'/>
			<p>
				<lg>
					<l>greatly delighted him in the cabinet where they</l>
					<l>breakfasted. The picture was sent to him the next day</l>
					<l>of course. Castillia was with us last evening (Friday)</l>
					<l>- A glorious second child-hood his, with the intellect</l>
					<l>of the man unimpaired. Mrs Hardman found me</l>
					<l>this morning in the midst of patterns from one of the</l>
					<l>great silk shops and they seemed to come more in her</l>
					<l>line than mine. The inspection finished we passed</l>
					<l>to more interesting subjects and she proved to be a</l>
					<l>person of even more intelligence than I had supposed</l>
					<l>from our first interview. She knows personally most</l>
					<l>of the English literati of the day, and she pounced on</l>
					<l>Frances Power Cobbe&apos;s <hi rend='underlined:true;'>Italics</hi> with great eagerness,</l>
					<l>and she had permission to take it to her lodgings</l>
					<l>of course. De Bunsen entertained us for an hour before</l>
					<l>dinner with one of his incoherant cataracts of talk.</l>
					<l>Rev Mr Fletcher, American missionary in Brazil, dined</l>
					<l>with us, and told us many interesting things of the</l>
					<l>country, people, and emperor personally. He brought</l>
					<l>messages from the De Limas, photographs of their</l>
					<l>children etc - They are now in Paraguay. Through</l>
					<l>Mr Fletcher we were glad to hear news of our most</l>
					<l>excellent friend, Mr Richard Fletcher of Boston.</l>
					<l>Monday Nov. 21<hi rend='superscript:true;'>st</hi></l>
					<l>We spent yesterday, with the exception of the</l>
					<l>church hour, and the time taken up by a visit from</l>
					<l>the Kossuths, in trying to do something for the poor</l>
					<l>widow Lamour, who had been a nightmare upon us</l>
					<l>for the last ten days. Misfortune is <hi rend='strikethrough:true;'>had</hi></l>
					<l>hard</l>
					<l>enough to relieve</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='47'/>
			<p>
				<lg>
					<l>but when it is mixed with such an amount of folly, it is</l>
					<l>next to hopeless.</l>
					<l>Saturday 26<hi rend='superscript:true;'>th</hi> Nov -</l>
					<l>As the time of our probable return</l>
					<l>to America (for a visit at least) draws near</l>
					<l>I find it harder to keep up the dry record of daily</l>
					<l>events - a record which when begun was with</l>
					<l>a dfferent aim - but no matter, it may</l>
					<l>serve to recall to me much more than it has</l>
					<l>seemed worth while to write. Since my</l>
					<l>last date the social gossip and the par-</l>
					<l>-liamentary discussions have gone on</l>
					<l>as usual. The convention has been</l>
					<l>approved by the chamber of Deputies,</l>
					<l>and handed over to the Senate for</l>
					<l>discussion. The financial bill had met</l>
					<l>with equal good fortune. The income-</l>
					<l>-tax will press very heavily on servants</l>
					<l>and petty employés, and is justly grum-</l>
					<l>-bled at accordingly. The friends and</l>
					<l>the enemies of the convention support</l>
					<l>and denounce it as before, but the</l>
					<l>French semi-official journals are less [illegible]</l>
					<l>insolent towards Italy. <hi rend='underlined:true;'>It is said</hi> that</l>
					<l>the Emperor sent from Compeigne a most</l>
					<l>snubbing message to La France with regard</l>
					<l>to a very philpapal article published in it</l>
					<l>&quot;<hi rend='underlined:true;'>Cet article est inept d&apos;un bout à l&apos;antre</hi>&quot;</l>
					<l>- chi sa?</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='48'/>
			<p>
				<lg>
					<l>Sartiges, according to some anecdotes told</l>
					<l>us by Mr Solvyns the other day, is fencing </l>
					<l>with the Monsignori at Rome not without</l>
					<l>success. The other day a bevy of them</l>
					<l>were entertaining him with the wonderful</l>
					<l>history of the little Cohen. &apos;Never had there</l>
					<l>been such an instance of the power of</l>
					<l>Divine Grace. The zeal with which the little</l>
					<l>convert embraced every new Christian</l>
					<l>doctrine propounded to him was most edi-</l>
					<l>-fying, would melt any heart etc. etc.&apos;</l>
					<l>Sartiges, who had listened with evident</l>
					<l>impatience tried to interrupt their stream</l>
					<l>of eloquence by frequent shrugs, and reiter-</l>
					<l>-ated <hi rend='underlined:true;'>oui</hi>, <hi rend='underlined:true;'>oui</hi>, s, said at last - &quot;<hi rend='underlined:true;'>Eh bien</hi>, <hi rend='strikethrough:true;'>que</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>quel âge a cet enfant, s&apos;il vous plait?&quot;</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>&quot;Huit ans&quot;. &quot;Eh, mon Dieu! voilà aussi</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>mon enfant de huit ans, </hi>(and he pointed</l>
					<l>to his little son) <hi rend='underlined:true;'>et pour un morceau de</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>chocolat je lui ferais embrasser toutes</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>les religions du monde</hi>!&quot; The excuse he</l>
					<l>gave his most reverend friends and advisers</l>
					<l>for the continued haesy [heresy] of Madame Sartiges</l>
					<l>deserves to be mentioned, In answer to their</l>
					<l>remonstrances and regrets on this subject he</l>
					<l>said - <hi rend='underlined:true;'>oui, oui,</hi> <hi rend='underlined:true;'>vous avez parfaitement raison,</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>mais, voyez vous, ma femme a un oncle un peu</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>vieux, qui est très riche, et très presbetérien</hi>,</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>vous comprenez</hi>! and he threw out his</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='49'/>
			<p>
				<lg>
					<l>fingers with a gesture more significant than</l>
					<l>his words. And the argument was admitted</l>
					<l>to be perfectly conclusive, and poor</l>
					<l>M<hi rend='underlined:true; superscript:true;'>me</hi> Sartiges is left in peace - Monday</l>
					<l>night brought us the news of Pres. Lincoln&apos;s</l>
					<l>reelection for which we thank God and</l>
					<l>take courage. Miss Arbesser came Wednesday</l>
					<l>greatly flurried by the arrival of a box from</l>
					<l>an English House, containing winter dresses</l>
					<l>etc, ordered three months ago, and long since</l>
					<l>given up. Other dresses had been purchased</l>
					<l>in their places, and she, who had acted as</l>
					<l>agent for some twenty four <hi rend='underlined:true;'>grandes dames</hi></l>
					<l>was overwhelmed by this unexpected ar-</l>
					<l>-rival. Half the ladies had sent her word they</l>
					<l>didn&apos;t want the things, and what was she</l>
					<l>to do with them on her hands. Carrie went</l>
					<l>to the palace on Thursday to select our orders</l>
					<l>from the box, which however proved to be</l>
					<l>still in the custom-house. She was repaid</l>
					<l>for her trouble by seeing the Princess a little while</l>
					<l>and having the honor of caressing her dog which</l>
					<l>M<hi rend='superscript:true;'>me</hi> Marguerite herself handed over to her</l>
					<l>for that purpose. In fact Carrie gets more</l>
					<l>of the sunshine of royalty than any of us.</l>
					<l>My poor old widow has nearly bored me</l>
					<l>to death this week. After having made as I</l>
					<l>supposed all the arrangements for her</l>
					<l>passage to New York, and momently ex-</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='50'/>
			<p>
				<lg>
					<l>-pecting a telegram from Genoa to announce</l>
					<l>the hour of sailing, Mrs Valerio writes that she</l>
					<l>was mistaken as to the terms on which the</l>
					<l>Capt. would take her - that it would be 300 frs.</l>
					<l>instead of 200, that the vessel was not American</l>
					<l>but Prussian, that it was not bound for N. York</l>
					<l>but for Baltimore. Here was a pretty mess,</l>
					<l>but the destination of the vessel was a fatal</l>
					<l>objection. I would not send the poor creature</l>
					<l>where I had no acquaintances to whose</l>
					<l>charity to recommend her. We explained</l>
					<l>to the poor creature our disappointment which</l>
					<l>she bore pretty well, then Dr Monnet pro-</l>
					<l>-posed to receive her into his <hi rend='underlined:true;'>refuge</hi>, and</l>
					<l>I sent her word to put her things in her box</l>
					<l>and to be ready to go there in the morning.</l>
					<l>An hour after she came in a semi hysteric</l>
					<l>fit, with cramps sobs and groans, declaring</l>
					<l>that somebody had told her that she was to</l>
					<l>be handed over to the police. I spent</l>
					<l>half an hour in efforts to compose her and</l>
					<l>make her understand. She went off</l>
					<l>satisfied, but the next morning when Gaetano</l>
					<l>took her to the <hi rend='underlined:true;'>pension</hi> she no sooner en-</l>
					<l>-tered it than she began to cry and gasp and</l>
					<l>wring her hands and declare that she had been</l>
					<l>deceived &amp;c. &amp;c. I concluded to leave her</l>
					<l>to herself till towards evening when Giachino</l>
					<l>started to go and look after her. She</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='51'/>
			<p>
				<lg>
					<l>met her just coming up stairs with the <hi rend='underlined:true;'>diaconesse</hi></l>
					<l>and I directed that both of them should</l>
					<l>be sent in to me. The poor old woman</l>
					<l>had recovered her senses, and had come to</l>
					<l>apologize for her behaviour. She thought she</l>
					<l>had been betrayed into a <hi rend='underlined:true;'>maison de foux</hi>!!</l>
					<l>It would have been no unfit place for her if</l>
					<l>she had. The good diaconesse quite charmed</l>
					<l>us, and I am thankful to have the old woman</l>
					<l>in such hands. Miss Arbesser dined</l>
					<l>with us yesterday, is in fresh trouble about</l>
					<l>her maid whom Dr Arena declares to</l>
					<l>be in a consumption. The Duchess, who</l>
					<l>believes this disease to be contagious or</l>
					<l>infectious, insists that the girl must be</l>
					<l>sent to a hospital or to her friends. The</l>
					<l>latter are far away and not in circumstances</l>
					<l>to give her the comforts she will require and</l>
					<l>against the hospital the girl has that</l>
					<l>strong, even violent prejudice, so universal</l>
					<l>among the common people - The abbé</l>
					<l>came in after dinner, and while Mr</l>
					<l>Marsh was talking with another gentleman</l>
					<l>our worthy friend began to speak to me of the</l>
					<l>affairs of Italy. When he touched on the</l>
					<l>royal family I tried to look a warning at him</l>
					<l>- glanced meaningly at Miss A__ etc, but</l>
					<l>her didn&apos;t take, and went on. Luckily</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='52'/>
			<p>
				<lg>
					<l>Carrie drew off Miss A__&apos;s attention just in</l>
					<l>time to prevent her hearing this conclusion to</l>
					<l>his sentence....... <hi rend='underlined:true;'>et le roi est tombé si</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>bas, si bas! - on peut bien dire que la Maison</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>de Savoie a cessé de regner</hi>!</l>
					<l>Tuesday Nov. 29<hi rend='superscript:true;'>th</hi> -</l>
					<l>Mrs Hardman brought us the other</l>
					<l>day the finest mosaic I have ever seen - It was about</l>
					<l>2 inches by 3, the subject a cock, after Paul Potter. It</l>
					<l>was wrought at St Petersburg. The bill for</l>
					<l>the suppression of the Monasteries will probably</l>
					<l>fail. It is opposed by the codini, and all who fear</l>
					<l>codini, and priests. Our good friend the Abbé says</l>
					<l>nothing directly against it, but it is plain that</l>
					<l>he does not like it. Speaking of the hostility man-</l>
					<l>-ifested everywhere towards religion he quoted one</l>
					<l>of his own sayings to Minghetti - &quot;<hi rend='underlined:true;'>Vous frappez</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>notre religion de tous côtés, mais avant de la</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>détruire donnez nous quelqu&apos;autre chose -</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>pour l&apos;amour de Dieu faites nous des Turcs</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>même, plutôt que nous laisser sans Dieu</hi>!&quot;</l>
					<l>An Englishwoman told me lately an anecdote</l>
					<l>so characteristic of this people that I record it -</l>
					<l>She went to a dentist to have a tooth extracted,</l>
					<l>and, not being over brave, sat down in tears by</l>
					<l>the side of a little boy of ten years old who was</l>
					<l>waiting his turn with many sobs. The poor child</l>
					<l>looked up, noticed her distress, and said, with a</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='53'/>
			<p>
				<lg>
					<l>choking voice:  &quot;<hi rend='underlined:true;'>Coraggio</hi>, <hi rend='underlined:true;'>Madama</hi>, <hi rend='underlined:true;'>coraggio</hi>!&quot;</l>
					<l>I am afraid a Yankee boy under similar cir-</l>
					<l>-cumstances would have taken a less sympathetic</l>
					<l>interest in a stranger. The Collegnos have returned,</l>
					<l>also the Arconatis and Marguerite was with</l>
					<l>us for an hour or two yesterday -</l>
					<l>Thursday December 1<hi rend='superscript:true;'>st</hi> &apos;64</l>
					<l>Our American Countess Castiglione</l>
					<l>came Tuesday with her husband and brother,</l>
					<l>the latter fresh from America, sailing the very day after</l>
					<l>the election for which he had waited. He came over</l>
					<l>with our dear old friends Mr and Mrs John Paine</l>
					<l>who are now in Paris. Mrs Tottenham and Mrs Elliot</l>
					<l>each made me a long visit and I always feel better for</l>
					<l>their good genial society. Carrie spent the evening again</l>
					<l>at the palace, took a volume of Mrs Browning to the</l>
					<l>princess, for which she recieved many thanks from Her</l>
					<l>little Royal Highness, and was loaded by her with</l>
					<l>books to read in return. She had just received a package</l>
					<l>from Miss Yonge and was in high spirits. Mr</l>
					<l>Cooley stopped with us an hour on his way to</l>
					<l>Florence. He too waited to vote, and he gives us</l>
					<l>encouraging news. Indeed affairs look pretty well</l>
					<l>at home just now. - I wish Italy had as good a</l>
					<l>prospect, but the irritation of Piedmont is by no means</l>
					<l>subsiding - the bitter things that are said are not a</l>
					<l>little startling, and even Count Castiglione, one</l>
					<l>of the King&apos;s own ordinance officers, and a personal</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='54'/>
			<p>
				<lg>
					<l>favorite of His Majesty told me that he fully</l>
					<l>believed that Victor Emmanuel was the last</l>
					<l>of the House of Savoy that would wear a crown.</l>
					<l>Valerio declares that d&apos;Azeglio told his</l>
					<l>brother Lorenzo V__ on Monday that Victor</l>
					<l>Emmanuel was <hi rend='underlined:true;'>not</hi> the son of Charles Albert</l>
					<l>- that in a fire at Florence soon after the birth </l>
					<l>of the true prince the nurse and the child both</l>
					<l>perished, that the mother was saved with</l>
					<l>the greatest difficulty etc. At that moment Maria</l>
					<l>Teresa, (the wife of the Victor who had abdicated</l>
					<l>in favour of Carlo Felice,) was trying to throw</l>
					<l>Charles Albert out of the succession, and</l>
					<l>consequently it was all-important to the prince&apos;s</l>
					<l>prospect that he should be supposed to have an</l>
					<l>heir. The death of the little prince was therefore</l>
					<l>kept a profound secret, and a peasant&apos;s child sub-</l>
					<l>-stituted. It seems impossible that such gossip</l>
					<l>should be reported by d&apos;Azeglio, especially as</l>
					<l>the resemblance of Prince Amadeo to his</l>
					<l>grandfather Charles Albert is so striking as</l>
					<l>to be noticed by every stranger.</l>
					<l>Mr Meille made us yesterday a long and most</l>
					<l>agreeable visit. Nothing can be more apostle-like</l>
					<l>than this good and gifted man - The account</l>
					<l>he gave of poor M<hi rend='superscript:true;'>me</hi> Kossuth was very distressing.</l>
					<l>Suffering the severest tortures from an incurable</l>
					<l>disease which must soon terminate her life she</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='55'/>
			<p>
				<lg>
					<l>struggles against it with a proud, defiant self-will, admitting</l>
					<l>to no one except to her family and her physician that</l>
					<l>she has any organic malady, and speaking of herself</l>
					<l>as only nervous etc. Mr Meille, who has had access</l>
					<l>to her several times in order to provide her with a nurse</l>
					<l>says that she meets the slightest attempt to offer a religious</l>
					<l>consolation with the most freezing hauteur, and in</l>
					<l>absolute silence. This evening the Count and</l>
					<l>Countess V. di Castiglione with their brother, Mr Porter</l>
					<l>of New York dined with us, also Miss Arbesser. The little</l>
					<l>countess interested me more than she has done before</l>
					<l><hi rend='strikethrough:true;'>and there</hi> and a really strong affection seems to sub-</l>
					<l>-sist between herself and her husband. Not so much</l>
					<l>can be said of the relation between the mother-in-law</l>
					<l>and daughter-in-law. &quot;My husband told me before we</l>
					<l>were married&quot; she says, &quot;that his mother was very strange</l>
					<l>and that I should have much trouble to get on with</l>
					<l>her, but I could not believe it possible that I should</l>
					<l>not be able to love the mother of the man whom I loved</l>
					<l>so much, but so it is. She has made me shed more</l>
					<l>tears than I have ever shed in my life before. Still,</l>
					<l>I am very very happy, and shall be so long as my</l>
					<l>husband and I are so devoted to each other.&quot; Poor</l>
					<l>child! I am afraid there are sad days before her.</l>
					<l>Not one of her husband&apos;s relations care a pin for him</l>
					<l>or her, only some of them seem instigated by the father</l>
					<l>of evil to alienate him from her if possible. They urge</l>
					<l>him to the clubs, and to the cafés and they urge</l>
					<l>her to take her walks alone. They also are piqued</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='56'/>
			<p>
				<lg>
					<l>at her still going to the Protestant Church, and his mother</l>
					<l>has forbidden him to go with her on pain of her heaviest</l>
					<l>malediction. All this is so much a matter of course</l>
					<l>that it is worth recording only from one circumstance con-</l>
					<l>-nected with it. An aunt of the Count, a Visconti of</l>
					<l>Milan, a lady no longer young, came a few days ago</l>
					<l>to pay a visit to her new niece. She was more friendly</l>
					<l>than any of his other relations, and before she left gave</l>
					<l>the Countess some curious advice. &quot;My dear&quot; said she</l>
					<l>&quot;you are a Protestant. Your husband&apos;s relations will</l>
					<l>urge you to change your religion. Do not do it by any</l>
					<l>means. Depend upon it you will in the end be more</l>
					<l>respected both by your husband and by them if you</l>
					<l>hold fast to the faith in which you were brought up. In</l>
					<l>fact, to speak plainly, your religion is the truest Christian-</l>
					<l>-ity, and if I were not so old I would turn Protestant</l>
					<l>myself, and I would have no more priests between me</l>
					<l>and my God.&apos; This little incident has encouraged</l>
					<l>me more for the future of Italy than all the political</l>
					<l>talk I have heard for a long time.</l>
					<l>Tuesday Dec. 6<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>I have let several days pass without</l>
					<l>writing a word though there has been quite as much ma-</l>
					<l>-terial as usual. The Hardmans spent Saturday</l>
					<l>evening with us, and it is a real pleasure to have a</l>
					<l>little home-like rational society - Mr Hardman is very</l>
					<l>keensighted, as a correspondent of the Times should be, and</l>
					<l>I dare say he may be as unscrupulous as the Editor himself</l>
					<l>though he talks admirably and listens as well. They</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='57'/>
			<p>
				<lg>
					<l>were both glad to get sight of Marguerite Trotti who was</l>
					<l>also passing the evening with us. I have had to miss</l>
					<l>almost all gentleman visits for some days - not being</l>
					<l>able to go beyond a dressing gown in the way of toilette,</l>
					<l>and it seems to me we have never had so many in the same</l>
					<l>space of time. The ladies I have seen and how tired when</l>
					<l>the day was done. In the evening I have found rich enter-</l>
					<l>-tainment in Miss Cornwallis - husband is reading</l>
					<l>her letters etc.</l>
					<l>Dec. 9<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>C. went to the Senate</l>
					<l>Wednesday morn-</l>
					<l>with Mrs Hardman in order</l>
					<l>to get a sight of Manzoni whom we cannot see at the Arconatis</l>
					<l>on account of Mme&apos;s illness. Mme Collegno is also confined</l>
					<l>to her room by a bad foot. Mr Marsh also was out all the</l>
					<l>morning and by way of contrast to the swarm of visitors I had the</l>
					<l>day before I was left to myself for two hours. The Abbe spent the</l>
					<l>evening with us. Yesterday the Countess Gigliucci came</l>
					<l>to announce her arrival from the country with her</l>
					<l>lovely girls. Such a curious account as she gave of</l>
					<l>the family of a priest-ridden cousin of her husband.</l>
					<l>The father is evidently little less than a fool, and such</l>
					<l>is the influence of a certain priest (the man Mme G</l>
					<l>says who took all the brains out of him in his boyhood)</l>
					<l>over him that he will not allow</l>
					<l>any</l>
					<l>one of his six boys</l>
					<l>to be left a moment alone with their own mother -</l>
					<l>The mother it seems, though a decided Roman C.</l>
					<l>&amp; an Italian to boot, has some liberal notions</l>
					<l>wishes her boys to learn some accomplishments, &amp; </l>
					<l>the priests dread her influence. Mrs G. quoted from</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='58'/>
			<p>
				<lg>
					<l><hi rend='underlined:true;'>Sour Cavajer</hi></l>
					<l>&quot;D&apos;i vachè da L&apos;assemblea</l>
					<l>Mac jer seira desuicià,</l>
					<l>Elo chiel ch&apos;am dis cerea</l>
					<l>Con coul aria d&apos;mustafà?</l>
					<l>Chiel? ma chiel? ma propi chiel?</l>
					<l>O poteussa d&apos;un bindel!</l>
					<l>Ch&apos;a l&apos;è reidi, ch&apos;a l&apos;è fier,</l>
					<l>ch&apos;a l&apos;è dur sour cavajer!</l>
					<l>Voui ch&apos;i tene a la gualdrapa</l>
					<l>D&apos;Fransesch Prim o d&apos;Eurich Quart,</l>
					<l>Osservelo coum ai seapa</l>
					<l>L&apos;illustrissim da ogui part; </l>
					<l>Mach a veddlo un lo cred già</l>
					<l>Cusin prim del re da spà;</l>
					<l>ch&apos;a l&apos;è reidi, ch&apos;a l&apos;è fier</l>
					<l>ch&apos;a l&apos;è dur sour cavajer!</l>
					<l>&amp;c. &amp;c. &amp;c. &amp;c.</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='59'/>
			<p>
				<lg>
					<l>her old friend Leigh Hunt, <hi rend='underlined:true;'>The Fair sex &amp; the unfair</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>sex</hi>.&quot; Yesterday <unclear>Sforno</unclear> brought home the picture</l>
					<l>of our oh how bitterly lamented Flora - better than I feared</l>
					<l>less good than I hoped, The delicacy, the grace, the courage</l>
					<l>the genious, the soul with wing already lifted - how little</l>
					<l>of all this is even hinted at in this poor shadow, -</l>
					<l>The abbé told rather a droll story of the sparring between</l>
					<l>Brofferio and Cibrario sometime ago. The latter,</l>
					<l>who is very ambitious of small honours showed great</l>
					<l>elation on receiving the title of cavaliere, and Brofferio</l>
					<l>wrote a little satire upon him in Piedmontese, each</l>
					<l>stanza of which ended with:</l>
					<l>&quot;<hi rend='underlined:true;'>Ch&apos;a l&apos;è reidi, ch&apos;a l&apos;è fier</hi>,</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>Ch&apos;a l&apos;è dur sour cavajer</hi>&quot; Cibrario afterwards</l>
					<l>wrote a history of Piedmont, and of course was obliged to speak</l>
					<l>of its poets. He named Brofferio among them, and quoted</l>
					<l>these two lines as being perhaps the most famous written by</l>
					<l>that poet, - those upon which his reputation must</l>
					<l>chiefly rest! Brofferio reviewed Cibrario&apos;s History in</l>
					<l>his <hi rend='underlined:true;'>Messaggiero</hi> - and - &quot;<hi rend='underlined:true;'>oh, Cibrario</hi>&quot;, said he &quot;<hi rend='underlined:true;'>io sapeva</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>che voi avenate dell&apos;ingegno, ma non sapeva che</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>ne avevate tanto.&quot;</hi>  Brofferio&apos;s epigram on</l>
					<l>the abbé himself is excellent. When the latter was</l>
					<l>in Egypt he wrote a short article for the <hi rend='underlined:true;'>Gazzetta Ufficiale</hi></l>
					<l>by way of explaining what ancient writers meant by saying</l>
					<l>that the pyramids were built from the top downwards.</l>
					<l>The abbé at this time was also a very leading member</l>
					<l>of the Turinese Agricultural Society. Brofferio pub-</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='60'/>
			<p>
				<lg>
					<l>-lished these lines in his Messaggiere</l>
					<l>&quot;<hi rend='underlined:true;'>Il professor Baruffi in agronomia tanto puote</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>Che anche sulle piramidi pianta carote!&quot;</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>Saturday Dec. 10</hi><hi rend='underlined:true; superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>The Schweizers (Minister from Baden)</l>
					<l>paid us one of their long visits yesterday. They found</l>
					<l>M<hi rend='superscript:true;'>me</hi> Polixène Rocci with me, and had met her before</l>
					<l>it seems, though they asked to be presented again. M.</l>
					<l>Schweizer says Prince Umberto told him the other day</l>
					<l>that the gov<hi rend='superscript:true;'>t</hi> would go to Florence in May, and that the</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>annexation</hi> would begin about that time. This word</l>
					<l>suggested to him, as it did to us, the idea of more annexation</l>
					<l>to France, but the prince explained that he meant some-</l>
					<l>-thing quite contrary - namely the annexation of the Papal</l>
					<l>territory. The spirit shown this week in the Senate doesn&apos;t</l>
					<l>look much like annexing papal territory but we shall</l>
					<l>see what we shall see, In my present state of mind</l>
					<l>the tenacity with which superstition retains its grasp</l>
					<l>on the clearest intellect is the most depressing fact that</l>
					<l>I see about me. - By the way, a curious instance</l>
					<l>of the impress of Spanish domination still left at Milan</l>
					<l>occurred the other day. Margherita Trotti, who was</l>
					<l>bringing Carrie home from the palace, gave the coach-</l>
					<l>-man an order to go to the Senate for <hi rend='underlined:true;'>Don Alessandro</hi></l>
					<l>at five o&apos;clock - and <hi rend='underlined:true;'>Don Alessandro</hi> was the great</l>
					<l>Manzoni. Such things as this give one the oddest and</l>
					<l>most bewildered feeling imaginable, and one hardly</l>
					<l>knows in what age or country one is living -</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='61'/>
			<p>
				<lg>
					<l>General Cerotti passed the evening with us, also the</l>
					<l>Hardmans; Mrs H. says that the <hi rend='underlined:true;'>Berliners</hi>, ac-</l>
					<l>-customed all their lives to the dull and dreary mo-</l>
					<l>-notony of the plain around them, frankly confess</l>
					<l>that they don&apos;t like lakes, mountains etc, and the</l>
					<l>reason they give is droll enough - &apos;<hi rend='underlined:true;'>that kind of</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>scenery</hi> <hi rend='underlined:true;'>is so theatrical</hi>&apos;!! From infancy they</l>
					<l>have been accustomed to the finest stage-scenery</l>
					<l>and unhappy mother nature when she presents</l>
					<l>herself in her grandest forms suggests to these un-</l>
					<l>fortunate children of the <hi rend='underlined:true;'>grand</hi> <hi rend='underlined:true;'>monde</hi> only the</l>
					<l>theatre in which they have spent so large a portion</l>
					<l>of their lives. This is certainly reversing the ordinary</l>
					<l>chain of association. To my surprise I found Mr</l>
					<l>Hardman on the extreme left of Italian politics</l>
					<l>and ready for fight at all hazards -</l>
					<l>Sunday Dec. 11<hi rend='superscript:true;'>th</hi>.</l>
					<l>Miss Arbesser reported to me today such a</l>
					<l>curt question from the Duchess as to when I intended to</l>
					<l>come and see her that I dare not wait longer for fear my</l>
					<l>husband will be awfully frowned upon when he goes to her</l>
					<l>to pay the usual New Years&apos; compliment. My advice to</l>
					<l>all ambitious Republicans who desire to excite the interest</l>
					<l>of crowned heads, <hi rend='strikethrough:true;'>to show</hi> is, to show as little disposition</l>
					<l>to seek them as possible. This seeming indifference</l>
					<l>rather piques them. Certainly I have not been designing</l>
					<l>in my course towards H.R.H. but I have succeeded</l>
					<l>in making her want to see me which I could not</l>
					<l>have done except by staying away. She also sends</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='62'/>
			<p>
				<lg>
					<l>to consult Mr Marsh about an Italian professor</l>
					<l>for the Princess, and compliments him on the</l>
					<l>notice of his book in the Revue des Deux Mondes.</l>
					<l>Miss A__ presses me hard about giving a </l>
					<l>musical soiree to show off Perelli, but I really</l>
					<l>feel unequal to such an undertaking.</l>
					<l>Wednesday Dec. 14<hi rend='superscript:true;'>th</hi></l>
					<l>Carrie, who returned Margaret&apos;s</l>
					<l>Sunday visit on Monday, in part to thank her for a</l>
					<l>pretty birthday gift, found the Countess still on</l>
					<l>her sofa and did not get a much better report</l>
					<l>from M<hi rend='superscript:true;'>me</hi> Arconati. I am sorry to lose their</l>
					<l>society for so long a time when there are so few weeks</l>
					<l>left in which I can enjoy it. Mr Jocelyn</l>
					<l>of the English Legation talked mountain and baro-</l>
					<l>-metres and levels &amp;c.&amp;c. for an hour with Mr Marsh</l>
					<l>yesterday morning, I dropping in my woman&apos;s word</l>
					<l>now and then, but mostly occupied with studying the</l>
					<l>intense English character of his features and</l>
					<l>expression and manners. I could not help calling</l>
					<l>to mind the often repeated argument in favour of</l>
					<l>the perpetuation of the aristocracy, namely, to have a</l>
					<l>standard of the highest good-breeding. This young</l>
					<l>gentleman belongs to the uppermost and oldest</l>
					<l>aristocracy, and though he is manly and refined,</l>
					<l>yet he is fidgetty, throws himself into awkward postures,</l>
					<l>laughs unmeaningly at the end of almost every</l>
					<l>sentence, and in short I should be very sorry to have</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='63'/>
			<p>
				<lg>
					<l>any American friend of mine take him for a</l>
					<l>model. The distinguished pianist</l>
					<l>Perelli, a native of Palermo came to us</l>
					<l>this evening - a very prepossessing man,</l>
					<l>Miss Arbesser came later and we talked</l>
					<l>Catholicism most of the evening. It was</l>
					<l>very curious to listen to the admissions that</l>
					<l>she made. &apos;We are taught to believe blindly</l>
					<l>the dogmata of our Church, and we try</l>
					<l>to think we believe them when our minds</l>
					<l>are turned towards those subjects, but the</l>
					<l>increasing light of the age is constantly forcing</l>
					<l>itself upon us, and we are full of moral</l>
					<l>and intellectual contradictions.&apos; I said to</l>
					<l>her - but how is it possible that in this age the</l>
					<l>head of your church and his advisers, not only</l>
					<l>cling desperately to all that is passed, but con-</l>
					<l>-tinue to canonize new saints and certify</l>
					<l>new miracles. &apos;But&apos; she answered in her em-</l>
					<l>-phatic way &apos;every body laughs at this, every</l>
					<l>body laughs at it. We catholics all laugh</l>
					<l>at it,&apos; - and I could not help adding mentally</l>
					<l>with a sigh - <hi rend='underlined:true;'>and are catholics still</hi>. - Miss</l>
					<l>Cobbe is most powerful and true in what she</l>
					<l>says of the women in Roman Catholic countries.</l>
					<l>Friday 16<hi rend='superscript:true;'>th</hi> Dec.</l>
					<l>We were delighted yesterday to get Mr</l>
					<l>Bache&apos;s card, though Mr Marsh returned quite</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='64'/>
			<p>
				<lg>
					<l>sad from his visit to him. His speech is affected,</l>
					<l>also his memory of words, but no loss of intellectual</l>
					<l>power otherwise was perceptible on this interview.</l>
					<l>Madame Mésones paid me a visit, while Mr Marsh</l>
					<l>was absent, in spite of the flooding rain. Her toilette</l>
					<l>was the richest possible, but it did not make her</l>
					<l>a lady, though she seems amiable, in character</l>
					<l>and very fond of her children, which is saying</l>
					<l>a good deal. Carrie spent the morning at the Gigliuccis</l>
					<l>where they had most delightful music. Today the Totten-</l>
					<l>-hams took her to the Vaudois fair - such miserable</l>
					<l>pretentions as these Turinese fairs are! She took</l>
					<l>fifty-five francs to spend and bestow, and brought</l>
					<l>home a little paste-board writing case containing</l>
					<l>paper and envelopes that are curiosities. She gave</l>
					<l>about three dollars for the treasure which I recom-</l>
					<l>-mended her to give over at once to the little daughter</l>
					<l>of our footman. Madame Solvyns brought to</l>
					<l>me today the new Baroness Rosenkranz. I pitied</l>
					<l>her before I saw her, but I think now it must be a</l>
					<l>fair match. Mrs Hardman came while they</l>
					<l>were still with me, and stayed for an hour after</l>
					<l>they left. She told me a good deal of Miss Cobbe</l>
					<l>and in fact had many interesting things to say. She</l>
					<l>abused the Saturday Review as heartily as an</l>
					<l>American could, though having different subjects</l>
					<l>of complaint. Mr Hardman agrees fully with</l>
					<l>Sandwith in his estimation of Sir Henry Bulwer</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='65'/>
			<p>
				<lg>
					<l><hi rend='strikethrough:true;'>Mr</hi> Mrs H__&apos;s discription of Miss Cobbe (to go</l>
					<l>back a little) was droll enough. After the highest</l>
					<l>praise of her intellectually and morally she</l>
					<l>added - &quot;she is a fat, jolly soul of about five and</l>
					<l>thirty, but I don&apos;t believe there&apos;s a man in</l>
					<l>England that would marry her.&quot; &apos;Because she&apos;s</l>
					<l>so plain?&apos; I said. &quot;Oh no, her face is rather attractive</l>
					<l>than otherwise, but Englishmen can&apos;t hear intellec-</l>
					<l>-tual women - for wives, I mean.&quot; Young</l>
					<l>Bache spent the evening with us, and his con-</l>
					<l>-versation made me as sad as the sight and</l>
					<l>intercourse with Mr Bache has made my husband.</l>
					<l>The picture of the mean jealousies and rivalries</l>
					<l>among our Army officers, and even between dif-</l>
					<l>-ferent regiments was fearful. I know it must</l>
					<l>be so before, for so have men been under the same</l>
					<l>circumstances since the world began, but this</l>
					<l>young man made it too real -</l>
					<l>Wednesday Dec. 21<hi rend='superscript:true;'>st</hi></l>
					<l>On Saturday last I went by ap-</l>
					<l>-pointment to pay my respects to the Duchess of Genoa.</l>
					<l>She allowed me to present myself simply <hi rend='underlined:true;'>en</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>toilette</hi> <hi rend='underlined:true;'>de</hi> <hi rend='underlined:true;'>visite</hi>, and neither of her ladies were</l>
					<l>present at the interview. She received me with the</l>
					<l>most graceful ease of manner, placed me on the sofa</l>
					<l>by her, and our talk lasted about twenty minutes or a</l>
					<l>little more. She spoke first of my health, then of</l>
					<l>the American civil war, its prospects, and its effects</l>
					<l>upon the prosperity of the old world. She then</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='66'/>
			<p>
				<lg>
					<l>expressed a hope that we should not be reunited</l>
					<l>with the &quot;<hi rend='underlined:true;'>lâche</hi>&quot; of slavery still left upon us - that</l>
					<l>since even Russia had liberated her serfs, the land</l>
					<l>emphatically called that of freedom, could not be</l>
					<l>behind the least advanced despotism. She then</l>
					<l>passed on to speak of some new German publications</l>
					<l>naming such as she thought would interest us; then</l>
					<l>expressed the great pleasure she had in reading many</l>
					<l>English novels, and her distaste for those of France</l>
					<l>which she said, all Germans found exaggerated</l>
					<l>and repulsive. Miss Arbesser was her next topic,</l>
					<l>and she gave me many thanks for the kindness</l>
					<l>we had shown her, said it was a great object to</l>
					<l>her, the Duchess, to have the governess of her <hi rend='underlined:true;'>petite</hi></l>
					<l>welcomed cordially in a family like ours etc. etc.</l>
					<l>Speaking of the attachment of the princess to Miss</l>
					<l>Arbesser and vice versa, she said she considered it</l>
					<l>as a great happiness and added - <hi rend='underlined:true;'>on ne commande</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>pas l&apos;affection</hi>. She gave me her hand in the</l>
					<l>most friendly way both when I entered and when</l>
					<l>I left. I could not help saying to myself with a</l>
					<l>certain pride of sex, both during my conversation</l>
					<l>with her and afterwards: how much better fitted</l>
					<l>is this woman to fill a throne than most of the</l>
					<l>men who are now sitting in those high places.</l>
					<l>A mind so cultivated and enlightened and a head</l>
					<l>so strong and clear, is not often to be met with</l>
					<l>in any rank,- and yet this highly gifted woman</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='67'/>
			<p>
				<lg>
					<l>- this daughter of a King, this widow of a King&apos;s</l>
					<l>son, allows herself to be tyrannized over and</l>
					<l>bullied by an uneducated and ill-bred Italian</l>
					<l>Marquis. I had scarcely taken off my bonnet</l>
					<l>on my return when Rustem Bey came in. He gave</l>
					<l>me to understand, as the Duchess had done before,</l>
					<l>that I had too much colour to bear out my state-</l>
					<l>-ments about ill-health, and that they were</l>
					<l>generally considered as shams. One hour after</l>
					<l>at the dinner-table Mr Marsh said to me - What</l>
					<l>makes you look so pale and ill? Then the little</l>
					<l>excitement was over, the flush was passed and</l>
					<l>only the fatigue left. On Sunday the Countess</l>
					<l>Collegno was able to come up stairs to me</l>
					<l>and how glad I was to see her dear saintly face</l>
					<l>and listen to her interesting talk once more.</l>
					<l>Mrs Hardman sat with me again for an hour</l>
					<l>on Monday, told me of her evening at the Robilants</l>
					<l>etc. Miss Arbesser passed the evening with</l>
					<l>us, and among other amusing things told us</l>
					<l>of Dr Weber&apos;s approaching marriage. This</l>
					<l>German doctor is apparently a very characteristic</l>
					<l>national specimen - learned, arrogant and</l>
					<l>unprincipled. Miss Arbesser lent him a book not</l>
					<l>long since and when he returned it to her he said:</l>
					<l>&quot;<hi rend='underlined:true;'>Ach, Gott, dieses Buch ist gar zu nett</hi>! <hi rend='underlined:true;'>Der</hi></l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>Verfasser glaubt an einem Höchliches Wesen</hi>!</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>Liebes Kind es gibt kein höchlishes Wesen</hi>.&quot;</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='68'/>
			<p>
				<lg>
					<l>And yet this very man is now about to marry</l>
					<l>a Piedmontese lady over fifty years old, a</l>
					<l><hi rend='underlined:true;'>dévote</hi> of the deepest die who spends most of her</l>
					<l>time in prayers, fasting etc. He laughs when he speaks</l>
					<l>of her, lifts up his hands, rolls up his eyes, and says</l>
					<l>there&apos;s nothing left for him now but church-going</l>
					<l>and the like. The Marquis della Rovere, who is a</l>
					<l>cousin of the bride expresses the most unbounded as-</l>
					<l>-tonishment at the match as far as both parties are</l>
					<l>concerned. But she has two hundred thousand francs</l>
					<l>and the Dr. is poor - he has cured her of a lameness</l>
					<l>and she is grateful - Among other stories of him</l>
					<l>was one about an invitation to dinner which proves</l>
					<l>him to be deplorably given to lying, to use a plain</l>
					<l>English word. This fault Miss A__ naïvely excuses</l>
					<l>by saying that all Prussians do it. &apos;Why even</l>
					<l>Charles de Bunsen exaggerates so horribly</l>
					<l>that his uncle Waddington told me the other</l>
					<l>day that he could not bear to pass an evening</l>
					<l>with him, so much was he shocked by his <hi rend='strikethrough:true;'>reckless</hi></l>
					<l>recklessness. M<hi rend='superscript:true;'>me</hi> de Bunsen sometimes ventures</l>
					<l>on a timid remonstrance - &quot;Mais - mais Charles -</l>
					<l>mais non - mais tu exagère!&quot; &quot;Taisez- vous!&quot;</l>
					<l>cries the indignant husband, and keeps on in</l>
					<l>the Munchausen vein unabashed. One little</l>
					<l>circumstance she mentioned as having been told</l>
					<l>her by the Duchess with regard to the first gloomy</l>
					<l>months of her widowhood spent in the castle Aglié.</l>
					<l>She was almost in complete solitude, the ladies in at-</l>
					<l>-tendance not being with her in the evening. The great</l>
					<l>dismal drawing-room in which she sat alone was</l>
					<l>hung with gobelin tapestry that waved to and fro in</l>
					<l>the gusty night wind and even the little dog which</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='69'/>
			<p>
				<lg>
					<l>alone kept her company, would often bark in</l>
					<l>sudden terror at the unearthly sights and sounds.</l>
					<l>&quot;I often went to bed at eight oclock,&apos; she says &apos;to see</l>
					<l>if I should feel less desolate beneath the curtains&apos;</l>
					<l>And then her children, she says, &apos;I had no</l>
					<l>comfort in them - they were afraid of me, they cried</l>
					<l>when I tried to take them in my arms, and</l>
					<l>stretched out their hands passionately toward</l>
					<l>their nurses,&apos; - and etiquette would not allow</l>
					<l>her to be with them often enough to win their</l>
					<l>love. What wonder that she married even Rapallo!</l>
					<l>- Yesterday my visitors were numerous enough to</l>
					<l>make quite a levee. M<hi rend='superscript:true;'>me</hi> de Hochschild was among</l>
					<l>them, looking very pretty and as usual, quite en-</l>
					<l>-grossed in society. Carrie spent the evening</l>
					<l>at the palace and the Princess Marguerite took tea</l>
					<l>with her. - The fare on the occasion would seem</l>
					<l>to us rather surprising - baked potatoes and salt!</l>
					<l>C. says she was reminded of Miss Blackwell&apos;s</l>
					<l>princess who swung on the gate and ate hot</l>
					<l>apple-pie and pudding! The lovely Marguerite</l>
					<l>would hardly swing on a gate I suppose, but why</l>
					<l>should we think the hot applepie a myth since</l>
					<l>baked potatoes are realities? C. brought home a</l>
					<l>new loan of books from the Princess, and a photograph</l>
					<l>sent her by Miss Yonge that I might have a sight</l>
					<l>of it. The princess said the baked potatoes reminded</l>
					<l>her of her visit last summer to Germany - where</l>
					<l>they ate five times a day -</l>
				</lg>
			</p>
			<pb n='70'/>
		</body>
	</text>
</TEI>
